Ниже представлен текст песни Andaluces de Jaén, исполнителя - Paco Ibanez с переводом
Оригинальный текст с переводом
Paco Ibanez
Andaluces de Jaén
Aceituneros altivos,
decidme en el alma, ¿quien?
¿quien levantó los olivos?
Andaluces de Jaén,
Andaluces de Jaén.
No los levantó la nada,
ni el dinero ni el señor,
sino la tierra callada
el trabajo y el sudor.
Unidos al agua pura,
y a los planetas unidos,
los tres dieron la hermosura
de los troncos retorcidos.
Andaluces de Jaén.
Andaluces de Jaén,
Aceituneros altivos,
decidme en el alma, ¿de quien?
¿de quien son estos olivos?
Andaluces de Jaén,
Andaluces de Jaén.
Cuántos siglos de aceituna,
los pies y las manos presos,
sol a sol y luna a luna
pesan sobre vuestros huesos.
Jaén levántate, brava,
sobre tus piedras lunares,
no vayas a ser esclava
con todos tus olivares,
Andaluces de Jaén.
Andaluces de Jaén,
Aceituneros altivos,
decidme en el alma, ¿de quien?
¿de quien son estos olivos?
Andaluces de Jaén,
Andaluces de Jaén.
Андалузцы из Хаэна
высокие оливковые деревья,
скажи мне в душе, кто?
кто вырастил оливковые деревья?
Андалузцы из Хаена,
Андалузцы из Хаэна.
Ничто их не поднимало,
ни денег, ни лорда,
но тихая земля
работа и пот.
Соединённые с чистой водой,
и к объединенным планетам,
тройка подарила красоту
из скрученных стволов.
Андалузцы из Хаэна.
Андалузцы из Хаена,
высокие оливковые деревья,
скажи мне в душе, чей?
чьи это маслины?
Андалузцы из Хаена,
Андалузцы из Хаэна.
Сколько веков маслин,
ноги и руки в заточении,
солнце к солнцу и луна к луне
Они тянутся к твоим костям.
Джейн вставай, брава,
на твоих лунных камнях,
не ходи быть рабом
со всеми твоими оливковыми рощами,
Андалузцы из Хаэна.
Андалузцы из Хаена,
высокие оливковые деревья,
скажи мне в душе, чей?
чьи это маслины?
Андалузцы из Хаена,
Андалузцы из Хаэна.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды