Adé - PA Sports
С переводом

Adé - PA Sports

Год
2021
Язык
`Немецкий`
Длительность
172310

Ниже представлен текст песни Adé, исполнителя - PA Sports с переводом

Текст песни "Adé"

Оригинальный текст с переводом

Adé

PA Sports

Оригинальный текст

Baby, schließ die Tür hinter dir und komm nicht mehr

Die Laster, die ich trage wegen dir, sind tonnenschwer

Das ist nicht Hollywood, auch wenn du gern Beyoncé wärst

Guck, ohne dich in mei’m Leben bin ich der Sonne näher

Du bist keine Boss-Lady, du bist noch ein Kleinkind

Wie können wir beide Konkurrenten sein, wenn wir eins sind?

Die DM’s sind am Platzen immer wenn der Hype stimmt

Doch während ich den Hype erschaffe, hustle ich alleine

Ich bin kein Pokal, Baby, nein, ich führe Krieg

Hab geblutet für mein' Traum, ist das für dich nur ein Spiel?

Scheiß auf hunderte wie dich

Ich kam von ganz unten ohne nichts

Und machte mich noch nie zu einem Hund für eine Bitch

Meine Liebe starb, nur ein Blick reicht

Denn bevor ich wein, lass ich lieber dich wein'

Wir sind zu verschieden, das ist Fakt

Frag mich nie mehr, was ich mach

Wir trennen uns, das wars, es macht kein' Sinn

Wir kämpfen uns seit Jahren, ach was ein Film?

Geblendet von dei’m Charme, es macht ein' blind

Ich kenne deine Art, geh, mach dein Ding

Adé, adé, adé

Adé, adé

Adé, adé, adé

Adé, adé

Adé, adé, adé

Adé, adé

Adé, adé, adé

Adé, adé

Baby, glaub, die Chance dieses Lebens ist vorbei

Dich geht es ein' Scheiß an, mit wem ich heute schreib

Widerstehe dein' Vibes, ja, dein Arsch ist perfekt

Aber tief in deinem Herzen ist gar nichts mehr echt

Mich jucken deine Follower, die Likes und dein Status ein' Dreck

Neben dir ist es nicht warm in mei’m Bett

Deine Freundinnen sind krank, mittlerweile bist du auch so

Ego muss gepusht werden, ja, genau, das brauchst du

Würdest du auch da sein, ohne dass ich jemand wär?

Warum ist dein Akku jedes Mal in meiner Nähe leer?

Ich bin der Junge, der dein Herz bricht

Bevor es mich zuerst trifft

Wir trennen uns, das wars, es macht kein' Sinn

Wir kämpfen uns seit Jahren, ach was ein Film?

Geblendet von dei’m Charme, es macht ein' blind

Ich kenne deine Art, geh, mach dein Ding

Adé, adé, adé

Adé, adé

Adé, adé, adé

Adé, adé

Adé, adé, adé

Adé, adé

Adé, adé, adé

Adé, adé

Wir trennen uns, das wars, es macht kein' Sinn

Wir kämpfen uns seit Jahren, ach was ein Film?

Geblendet von dei’m Charme, es macht ein' blind

Ich kenne deine Art, geh, mach dein Ding

Adé, adé, adé

Перевод песни

Детка, закрой за собой дверь и больше не приходи

Пороки, которые я ношу из-за тебя, весят тонны

Это не Голливуд, даже если вы хотели бы быть Бейонсе

Смотри, без тебя в моей жизни я ближе к солнцу

Ты не начальница, ты просто малыш

Как мы оба можем быть конкурентами, если мы одно целое?

DM всегда взрывается, когда шумиха правильная

Но пока я создаю ажиотаж, я суетлюсь один

Я не трофей, детка, нет, я на войне

Я пролил кровь за свою мечту, для тебя это просто игра?

К черту сотни таких, как ты

Я пришел со дна ни с чем

И никогда не делал меня собакой для суки

Моя любовь умерла, достаточно одного взгляда

Потому что, прежде чем я заплачу, я лучше позволю тебе поплакать.

Мы слишком разные, это факт

Никогда больше не спрашивай меня, что я делаю

Мы расстались, все, это не имеет смысла

Мы сражались друг с другом годами, о, что за фильм?

Ослепленный твоим обаянием, он делает тебя слепым

Я знаю твой стиль, иди делай свое дело

До свидания, до свидания, до свидания

До свидания, до свидания

До свидания, до свидания, до свидания

До свидания, до свидания

До свидания, до свидания, до свидания

До свидания, до свидания

До свидания, до свидания, до свидания

До свидания, до свидания

Детка, поверь, шанс этой жизни упущен.

Не твое дело, с кем я сегодня пишу

Сопротивляйся своим вибрациям, да, твоя задница идеальна.

Но глубоко в твоем сердце больше нет ничего реального

Твои подписчики, лайки и твой статус сводят меня с ума

В моей постели рядом с тобой не тепло

Твои подруги больны, теперь и ты

Эго нужно подтолкнуть, да, это именно то, что вам нужно

Вы бы тоже были там, если бы я не был кем-то?

Почему твоя батарея садится каждый раз рядом со мной?

Я мальчик, который разбивает тебе сердце

Прежде чем он ударит меня первым

Мы расстались, все, это не имеет смысла

Мы сражались друг с другом годами, о, что за фильм?

Ослепленный твоим обаянием, он делает тебя слепым

Я знаю твой стиль, иди делай свое дело

До свидания, до свидания, до свидания

До свидания, до свидания

До свидания, до свидания, до свидания

До свидания, до свидания

До свидания, до свидания, до свидания

До свидания, до свидания

До свидания, до свидания, до свидания

До свидания, до свидания

Мы расстались, все, это не имеет смысла

Мы сражались друг с другом годами, о, что за фильм?

Ослепленный твоим обаянием, он делает тебя слепым

Я знаю твой стиль, иди делай свое дело

До свидания, до свидания, до свидания

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды