La Nuit M'appelle - Oxmo Puccino
С переводом

La Nuit M'appelle - Oxmo Puccino

  • Альбом: Le cactus de Sibérie

  • Год выхода: 2018
  • Язык: Французский
  • Длительность: 3:49

Ниже представлен текст песни La Nuit M'appelle, исполнителя - Oxmo Puccino с переводом

Текст песни "La Nuit M'appelle"

Оригинальный текст с переводом

La Nuit M'appelle

Oxmo Puccino

Оригинальный текст

Voici venue l’heure du crime

Officiellement dans les premiers appelés

C’est ma sœur de couleur, j’ai scellé la porte et fondu la clé

Privé de sortie tes yeux sont gonflés

L’insomnie me poursuit quand t’as la chance de ronfler

Remercie plutôt tes parents de s’inquiéter quand t’es pas rentré(e)

C’est le crépuscule la crapule en toi sort d’entre parenthèses

L’ambiance est maléfique, tu te découvres un autre visage

Tu changes d’accoutrement qui sait ce qui s’envisage

Reste sourd à ses coups de fil

Où tes pieds décollent, suspendu au cou par un bout de ficelle

Découpez les fils, y’a plus de crédit, j’ai détruit l’antenne

Jetez la batterie, il sonne quand même

La nuit t’appelle

La nuit elle t’appelle pas par hey yo

Quel angoissant silence radio

T’es pas chez toi, non

T’es bien dans son royaume

Ce tourbillon dans tes boyaux

Je sais j’en suis resté éveillé des millions

Qui ne croyait pas aux fantômes

Lumière éteinte la pénombre

Te fais crier, oh non !!!

Ce n'était que des ombres

Tu dois avoir tes raisons

La nuit les hommes ne sont pas pareils

T’es ivre à blâmer et la nuit t’appelle

Elle t’attend au bout de la route armée de sa pioche, sa pelle

Les flashs me reviennent, coupent mon sommeil au scalpel

Je lui disais prends ce top model et réserve à l’hôtel

Préserve toi des cocktails où ton volant se bloque

Sous les forces invisibles au troisième virage

Arrive l’imprévisible, évite ces heures où le froid rôde

Cache tes émeraudes, secoue tes éperons, galope vers le hall

Tu recomposes ton digicode, pourtant derrière toi y’a personne

Tes battements de cœur s’accélèrent comme si ta dernière heure sonne

Elle confond pas parler fort et être forte

Les yeux ouverts tu rêves de bruit lorsqu’elle chuchote

Les fenêtres claquent et les rideaux flottent

Le soleil fuit, les démons complotent

Lorsqu’elle m’appelle tant pis pour ma belle

Sur elle se replie la couette

Une feuille m’attend, roulons vers Black Poéto

La nuit elle t’appelle pas par hey yo

Quel angoissant silence radio

T’es pas chez toi, non

T’es bien dans son royaume

Ce tourbillon dans tes boyaux

Je sais j’en suis resté éveillé des millions

Qui ne croyait pas aux fantômes

Lumière éteinte la pénombre

Te fais crier, oh non !!!

Ce n'était que des ombres

Tu dois avoir tes raisons

La nuit les hommes ne sont pas pareils

Le matin revenu, beaucoup ont perdu la boussole

Aux jeux d’argent clandestins du deuxième sous-sol

C’est la nuit et son taux de viols

Du métal dans le coffre des bagnoles

Les babioles scintillent, les filles frivoles !

«n"ième passage à la douane espagnole

C’est l’heure de pointe donc les rames se vident

Je voulais pas rater le dernier d’une heure moins dix

À pieds, pas fini de traverser la ville

Quartier sensible, les jeunes se font la guerre civile

La nuit porte conseil à la fin c’est elle qui décide

Elle t’appelle en traître dès que le jour se retire

Tu te demandais est-ce la dernière à l’aube c’est reparti pour un tour

Rien à faire à part attendre que le jour se lève

Avoir encore sommeil au réveil, et chercher l’oseille

La nuit elle t’appelle pas par hey yo

Quel angoissant silence radio

T’es pas chez toi, non

T’es bien dans son royaume

Ce tourbillon dans tes boyaux

Je sais j’en suis resté éveillé des millions

Qui ne croyait pas aux fantômes

Lumière éteinte la pénombre

Te fais crier, oh non !!!

Ce n'était que des ombres

Tu dois avoir tes raisons

La nuit les hommes ne sont pas pareils

Перевод песни

Вот и настал час преступления

Официально в первом назван

Она моя цветная сестра, я запечатал дверь и расплавил ключ

Лишившись выхода, твои глаза опухли

Бессонница преследует меня, когда есть возможность похрапеть

Вместо этого поблагодарите своих родителей за то, что они беспокоятся, когда вас нет дома.

Сумерки, негодяй в тебе выходит за скобки

Настроение злое, ты открываешь другое лицо

Вы меняете свой наряд, кто знает, что в магазине

Глух к его звонкам

Где твои ноги взлетают, свисая с шеи на веревке

Перережь провода, кредита больше нет, я уничтожил антенну.

Выкинь батарейку, она все равно звонит

Ночь зовет тебя

Ночью она не звонит тебе, эй, эй

Какое мучительное радиомолчание

Ты не дома, нет

Тебе хорошо в его королевстве

Этот водоворот в твоих кишках

Я знаю, что не спал миллионы

Кто не верил в призраков

Свет от темноты

Заставь тебя кричать, о нет!!!

Это были просто тени

У вас должны быть свои причины

Ночью мужчины уже не те

Ты пьян виноват, и ночь зовет тебя

Она ждет тебя в конце дороги, вооруженная киркой, лопатой.

Вспышки возвращаются ко мне, разрезают мой сон скальпелем

Сказал ей взять эту топ-модель и забронировать ее в отеле

Защитите себя от коктейлей, где застревает руль

Под невидимыми силами на третьем ходу

Случается непредсказуемое, избегай тех часов, когда затаился холод

Прячь изумруды, тряси шпорами, скачи в зал

Вы повторно набираете свой цифровой код, но за вами никого нет

Ваше сердцебиение ускоряется, когда бьет последний час

Она не путает громкую речь с громкой

Открыв глаза, ты мечтаешь о шуме, когда она шепчет

Хлопают окна и трепещут шторы

Солнце бежит, демоны замышляют

Когда она называет меня слишком плохой для моей прекрасной

На нем складывается одеяло

Листик ждет меня, поедем к Черному Поэту

Ночью она не звонит тебе, эй, эй

Какое мучительное радиомолчание

Ты не дома, нет

Тебе хорошо в его королевстве

Этот водоворот в твоих кишках

Я знаю, что не спал миллионы

Кто не верил в призраков

Свет от темноты

Заставь тебя кричать, о нет!!!

Это были просто тени

У вас должны быть свои причины

Ночью мужчины уже не те

Когда наступило утро, многие потеряли компас

В подпольной азартной игре во втором подвале

Это ночь и уровень изнасилования

Металл в багажнике автомобиля

Сверкают фенечки, легкомысленные девушки!

"n"-й проход через испанскую таможню

Это час пик, поэтому поезда пустеют

Я не хотел пропустить последние десять к одному

Пешком, не пересекая город

Чувствительный район, молодые люди ведут гражданскую войну

Ночь дает совет, в конце концов, она решает

Она называет тебя предателем, как только наступает день

Вы задаетесь вопросом, это последний на рассвете, мы снова идем

Ничего не делать, кроме как ждать рассвета

Все еще будь сонным, когда проснешься, и ищи щавель

Ночью она не звонит тебе, эй, эй

Какое мучительное радиомолчание

Ты не дома, нет

Тебе хорошо в его королевстве

Этот водоворот в твоих кишках

Я знаю, что не спал миллионы

Кто не верил в призраков

Свет от темноты

Заставь тебя кричать, о нет!!!

Это были просто тени

У вас должны быть свои причины

Ночью мужчины уже не те

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды