
Ниже представлен текст песни Caminho do Sol, исполнителя - Otto с переводом
Оригинальный текст с переводом
Otto
Sou caminho do sol
Que leva você
Caminho da mata
Que trai e devassa
Sou grito da lua
E as coisas da noite
Passei por você
Pisei numa flor
E foi sem querer
Era tarde demais
O amor não é capaz
O amor não é capaz
O amor…
E agora você vem dizer pra mim
Que amar é tão ruim
Pois amar tem rosto
Tem gosto
E alma
Veneno negro
Veneno negro
E a vida vai passar
A vida vai passar
Sou caminho do sol
Que leva você
Caminho da mata
Que trai e devassa
Sou grito da lua
E as coisas da noite
Passei por você
Pisei numa flor
E foi sem querer
Era tarde demais
Sou caminho do sol
Que leva você
Caminho da mata
Que trai e devassa
Sou grito da lua
E as coisas da noite
Passei por você
Pisei numa flor
E foi sem querer
Era tarde demais
O amor não é capaz
O amor não é capaz
O amor…
E agora você vem dizer pra mim
Que amar é tão ruim
Pois amar tem rosto
Tem gosto
E alma
Veneno negro
Veneno negro
E a vida vai passar
A vida vai passar
E a vida passa
E morre (E morde, e morde, e morde)
E a vida passa
E morre (Me acode, me acode)
E a vida passa
E morre (E explode, e explode, e explode)
E a vida passa
E morre (Me move, me move, me move, me move)
E a vida passa
E morre
E a vida passa
E morre (Me acode, me acode)
E a vida passa
E morre (E explode, e explode)
E a vida passa
E morre
Я путь солнца
что берет тебя
лесная тропинка
Это предает и разврат
Я крик луны
И вещи ночи
я прошел мимо тебя
я наступил на цветок
И это было непреднамеренно
было слишком поздно
любовь не способна
любовь не способна
Люблю…
И теперь ты пришел, чтобы сказать мне
что любить так плохо
Потому что у любви есть лицо
на вкус как
И душа
черный яд
черный яд
И жизнь пройдет
Жизнь пройдет
Я путь солнца
что берет тебя
лесная тропинка
Это предает и разврат
Я крик луны
И вещи ночи
я прошел мимо тебя
я наступил на цветок
И это было непреднамеренно
было слишком поздно
Я путь солнца
что берет тебя
лесная тропинка
Это предает и разврат
Я крик луны
И вещи ночи
я прошел мимо тебя
я наступил на цветок
И это было непреднамеренно
было слишком поздно
любовь не способна
любовь не способна
Люблю…
И теперь ты пришел, чтобы сказать мне
что любить так плохо
Потому что у любви есть лицо
на вкус как
И душа
черный яд
черный яд
И жизнь пройдет
Жизнь пройдет
И жизнь проходит
E умирает (E укусы, e биты, e биты)
И жизнь проходит
E умирает (закодируй меня, закодируй меня)
И жизнь проходит
E умирает (E взрывается, e взрывается, e взрывается)
И жизнь проходит
И умирает (я двигаюсь, двигаюсь, двигаюсь, двигаюсь)
И жизнь проходит
И умереть
И жизнь проходит
E умирает (закодируй меня, закодируй меня)
И жизнь проходит
E умирает (E взрывается, e взрывается)
И жизнь проходит
И умереть
Otto • 2009
Otto, Julieta Venegas • 2009
Otto, Lúcio Maia e Jorge du Peixe • 2002
Otto • 2020
Bárbara Eugênia, Otto • 2010
Otto • 2008
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды