Är du som Jag? - Oslo Ess
С переводом

Är du som Jag? - Oslo Ess

Альбом
Verden På Nakken, Venner I Ryggen
Год
2012
Язык
`Шведский`
Длительность
235020

Ниже представлен текст песни Är du som Jag?, исполнителя - Oslo Ess с переводом

Текст песни "Är du som Jag?"

Оригинальный текст с переводом

Är du som Jag?

Oslo Ess

Оригинальный текст

Var du som jag, var du som jag

Var du som jag när du var mellomstadiebarn?

Varje dag, som du var svag

Så var det ingen där som kände likadant?

Hade du en familj här, och en familj där

En klump i halsen när allting gick isär

Jag vet det gör ont när allt annat än det värsta är för bra för att vara sant

Tryggheten drar

Men oron är kvar

När mörkret faller

Och det är en evighet till dag

Varje sekund

Varje stund blir så tung

När hoppet sviker

Och ingen svarar när man ber

Oskarshamn, nitton-hundra-åttisju

I en ålder där tårar var tabu

Så jag sa «fröken, jag tror att jag är sjuk»

Och fick gå hem men fick utegångsförbud

Och en vit lögn här, och en annan lögn där

En sten i magen som ställde till besvär

Fan och det är ont när allt annat än det värsta är för bra för att vara sant

Tryggheten drar

Men oron är kvar

När mörkret faller

Och det är en evighet till dag

Och varje sekund

Varje stund blir så tung

När hoppet sviker

Och ingen svarar när man ber

Hej!

Är du som jag?

Är du som jag?

Ge aldrig upp mot det som förstör

Är du som jag

Tror du som jag den dag idag att du och jag ska se nåt nytt när vi dör?

Ta det du har

Och se fram mot en dag

När mörkret vikrer

Och det blir bättre dag för dag

Håll ut ännu en dag

Det kan vända redan idag!

Och tro mig

Det skal blir bättre dag för dag

Oh!

Hej!

Перевод песни

Были ли вы похожи на меня, были ли вы похожи на меня

Вы были похожи на меня, когда учились в средней школе?

Каждый день, когда ты был слаб

Так никто там не чувствовал то же самое?

У тебя была семья здесь и семья там

Ком в горле, когда все развалилось

Я знаю, это больно, когда что-то, кроме худшего, слишком хорошо, чтобы быть правдой.

Безопасность тянет

Но беспокойство остается

Когда падает тьма

И это вечность сегодня

Каждую секунду

Каждый момент становится таким тяжелым

Когда надежда терпит неудачу

И никто не отвечает, когда вы молитесь

Оскарсхамн, тысяча девятьсот восемьдесят седьмой год.

В возрасте, когда слезы были табу

Поэтому я сказал: «Мисс, я думаю, что болен»

И должен был вернуться домой, но получил комендантский час

И одна белая ложь здесь, и другая ложь там

Камень в желудке, доставивший дискомфорт

Черт, и это больно, когда все, кроме худшего, слишком хорошо, чтобы быть правдой.

Безопасность тянет

Но беспокойство остается

Когда падает тьма

И это вечность сегодня

И каждую секунду

Каждый момент становится таким тяжелым

Когда надежда терпит неудачу

И никто не отвечает, когда вы молитесь

Привет!

Вы похожи на меня?

Вы похожи на меня?

Никогда не отказывайтесь от того, что разрушает

Вы похожи на меня?

Думаете ли вы, как и я сегодня, что мы с вами увидим что-то новое, когда умрем?

Возьмите то, что у вас есть

И с нетерпением жду дня

Когда тьма отступает

И становится лучше день ото дня

Продержись еще один день

Это может измениться сегодня!

И поверь мне

Будет лучше день ото дня

Ой!

Привет!

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды