Io so che ti amerò - Ornella Vanoni, Toquinho, Vinícius de Moraes
С переводом

Io so che ti amerò - Ornella Vanoni, Toquinho, Vinícius de Moraes

Альбом
La voglia la pazzia l'incoscienza l'allegria
Год
1976
Язык
`Итальянский`
Длительность
205730

Ниже представлен текст песни Io so che ti amerò, исполнителя - Ornella Vanoni, Toquinho, Vinícius de Moraes с переводом

Текст песни "Io so che ti amerò"

Оригинальный текст с переводом

Io so che ti amerò

Ornella Vanoni, Toquinho, Vinícius de Moraes

Оригинальный текст

Io so che ti amerò

per tutta la mia vita ti amerò

e in ogni lontananza ti amerò e senza una speranza io so che ti amerò

ed ogni mio pensiero è

per dirti che

io so che ti amerò per tutta la mia vita

Io so che piangerò ad ogni nuova assenza piangerò

ma il tuo ritorno mi ripagherà

del male che l’assenzaa mi farà

Io so che soffrirò

la pena senza fine che mi da

il desiderio d’essere con te per tutta la mia vita

Jovanotti:

Io ti lascerò

tu andrai, e accosterai il tuo viso a un’altro viso

le tue dita allacceranno altre dita

e tu sboccerai verso l’aurora

ma non saprai che a coglierti sono stato io

perché io sono il grande intimo della notte.

perché ho accostato il mio viso al viso della notte

e ho sentito il tuo bisbiglio amoroso

e ho portato fino a me la misteriosa essenza del tuo abbandono disordinato.

io resterò solo

come veliero nei porti silenziosi

ma ti possiederò piu di chiuunque

perché potrò partire.

e tu ti lamenti del mare del vento del cielo degli uccelli delle stelle

saranno la tua voce presente

la tua voce assente

la tua voce rasserenata.

Ornella Vanoni e Jovanotti:

Io so che soffrirò

la pena senza fine che mi da

il desiderio d’essere con te per tutta la mia vita

Перевод песни

Я знаю, что буду любить тебя

на всю жизнь я буду любить тебя

и на каждом расстоянии я буду любить тебя и без надежды знаю, что буду любить тебя

и каждая моя мысль

сказать тебе это

я знаю, что буду любить тебя всю жизнь

Я знаю, что буду плакать с каждым новым отсутствием, я буду плакать

но ваше возвращение окупится

О вреде, который нанесет мне отсутствие

Я знаю, что буду страдать

бесконечная боль это дает мне

желание быть с тобой всю жизнь

Джованотти:

я оставлю вас

ты пойдешь, и ты приведешь свое лицо к другому лицу

твои пальцы скрепят другие пальцы

и ты расцветешь к рассвету

но ты не узнаешь, что это я забрал тебя

потому что я великое нижнее белье ночи.

потому что я приблизил свое лицо к лицу ночи

и я услышал твой любящий шепот

и я принес мне таинственную сущность вашей беспорядочной заброшенности.

я буду один

как парусник в тихих портах

но я буду владеть тобой больше, чем кто-либо

потому что я смогу уйти.

а ты жалуешься на море ветра неба птиц звезд

они будут твоим нынешним голосом

твой отсутствующий голос

твой спокойный голос.

Орнелла Ванони и Джованотти:

Я знаю, что буду страдать

бесконечная боль это дает мне

желание быть с тобой всю жизнь

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды