Infrared Roses - Oliver Hart
С переводом

Infrared Roses - Oliver Hart

Год
2007
Язык
`Английский`
Длительность
134530

Ниже представлен текст песни Infrared Roses, исполнителя - Oliver Hart с переводом

Текст песни "Infrared Roses"

Оригинальный текст с переводом

Infrared Roses

Oliver Hart

Оригинальный текст

Well I guess this is it, I guess this is uh.

time or whatever

So I guess I’ll start it like this

And I’ll never again be as happy as I was when I was in the 7th grade

Before the guilt of having no goals ate my life away

Each day introduced me to something that I hadn’t experienced yet

Traded A’s for F’s to gain the time to experiment with drugs and sex

I’ll never forget me and Jakes first roses trip together

Or the times when we all walked aimlessly in the summer weather

With nothing better to do I rode to S. A

And tried to steal a pack of squares

Man I miss being a kid with no cares

It’s the excitement of knowing everything you touch is new

I just wish I could’ve stopped to cherish the moment while it lasted but

Maybe that’s the point, the second you’re smart enough to recognize freedom

You’re no longer free

You see heaven isn’t some place that we go to when we die

It’s that split second in life where you actually feel alive

And until the end of time, we chase the memory of that

Hoping the future holds something better than the past

So why do I spend my time runnin' away?

When the truth is right here in the mirror inside my dying face

I can waste my energy tryin' to reproduce something that’s gone

But my childhood is dead, it’s time to move on

So what do you call a person that’s already past his peak?

Just a stagnant sheep you keep counting when you can’t go to sleep

Two years out of high school goin' on way too deep

Tell me again why 7th grade was so brief?

Damn…

The curiosity that killed Schrödinger's cat was the only thing that

Kept it alive matter of fact

When life takes your life away how do you get it back?

Like that… like that…

Перевод песни

Ну, я думаю, это оно, я думаю, это, э-э.

время или что-то еще

Итак, я думаю, я начну так

И я больше никогда не буду так счастлив, как в 7 классе

Прежде чем чувство вины за отсутствие целей съело мою жизнь

Каждый день знакомил меня с чем-то, чего я еще не испытывал

Обменял пятерки на пятерки, чтобы выиграть время для экспериментов с наркотиками и сексом.

Я никогда не забуду, как мы с Джейксом впервые вместе путешествовали по розам

Или времена, когда мы все бесцельно гуляли в летнюю погоду

От нечего делать я поехал в Ю.А.

И пытался украсть пачку квадратов

Человек, я скучаю по тому, чтобы быть ребенком без забот

Это волнение от осознания того, что все, к чему ты прикасаешься, новое.

Я просто хотел бы остановиться, чтобы лелеять момент, пока он длился, но

Может, в этом и смысл, как только ты достаточно умен, чтобы признать свободу

Вы больше не свободны

Вы видите, что рай - это не то место, куда мы отправимся, когда умрем

Это та доля секунды в жизни, когда вы действительно чувствуете себя живым

И до скончания веков мы гоняемся за памятью о том

Надеясь, что в будущем будет что-то лучше, чем прошлое

Так почему я трачу свое время, убегая?

Когда правда прямо здесь, в зеркале, внутри моего умирающего лица

Я могу тратить свою энергию, пытаясь воспроизвести то, что ушло

Но мое детство прошло, пора двигаться дальше

Итак, как назвать человека, который уже прошел свой пик?

Просто застойная овца, которую ты продолжаешь считать, когда не можешь заснуть

Два года после старшей школы идут слишком глубоко

Скажи мне еще раз, почему 7-й класс был таким коротким?

Черт…

Любопытство, убившее кота Шрёдингера, было единственным, что

Сохранил это живым фактом

Когда жизнь забирает вашу жизнь, как вы возвращаете ее?

Вот так… вот так…

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды