Je ne sais pas - Oldelaf
С переводом

Je ne sais pas - Oldelaf

  • Альбом: Dimanche

  • Год выхода: 2014
  • Язык: Французский
  • Длительность: 3:57

Ниже представлен текст песни Je ne sais pas, исполнителя - Oldelaf с переводом

Текст песни "Je ne sais pas"

Оригинальный текст с переводом

Je ne sais pas

Oldelaf

Оригинальный текст

Je n’sais pas, je n’sais pas

Je n’saurai jamais je crois

Je n’sais pas, je n’sais pas

Ce que tu attends parfois

Je n’sais pas, je n’sais pas

Mais est-ce que ça fait de moi

Pour autant, un mauvais gars?

Je n’sais pas, je n’sais pas

Si tu m’aimes seulement tu vois?

Je n’sais pas, je n’sais pas

Jusqu'à quand ça durera

Je n’sais pas.

Et je crois que j’aime ça !

Je n’sais pas, tous les mois, pourquoi tu me fais la gueule

Ça dure deux jours ou bien trois, moi bien sûr je me sens seul

Je n’sais pas, sachant ça, pourquoi tu t’agaces encore

Lorsque dans ces moments-là, je préfère rester dehors

Tu m’appelles, je rapplique.

J’essaie de te faire l’amour

Quelques blagues, quelques piques.

Tu me dis que je suis lourd

Ça me vexe, je bougonne.

Ça te touche, tu t’apitoies

On sourit, on pardonne.

Et la vie reprend comme ça

Je n’sais pas, chaque année, si tu trouves ça drôle ou quoi

Qu’on s’amuse à fêter le jour de notre première fois

Je t’emmène au restau' et pas n’importe lequel

Celui où bosse Margot, je la trouve vraiment trop belle

Tous les ans, c’est idem, moi je t’offre un parapluie

Toi tu boudes, tu te fermes, tu trouves mon cadeau moisi

Mais qu’importe, comme toujours, toi tu m’offres un truc que j’aime

Je m’sens con et je me dis que j’ferai mieux l’année prochaine

Les jours passent et défilent.

Ça commence à faire un bail !

Qu’on avance côte à côte, qu’on se cherche, qu’on se chamaille

Je crois bien qu’on s’habitue l’un à l’autre peu à peu

Que notre histoire temporaire commence à se prendre au jeu !

Aujourd’hui, je t’invite, je t’emmène à l’océan

Une balade à Combrit, toi tu râles à cause du temps

Tu te plains de n’avoir rien à te mettre en cadeau

Je te dis qu’un parapluie, ça c’est une idée d’cadeau

Перевод песни

я не знаю, я не знаю

Я никогда не узнаю, я думаю

я не знаю, я не знаю

Что вы иногда ожидаете

я не знаю, я не знаю

Но делает ли это меня

Все-таки плохой парень?

я не знаю, я не знаю

Если ты только любишь меня, видишь?

я не знаю, я не знаю

Как долго это будет продолжаться

Я не знаю.

И я думаю, что мне это нравится!

Я не знаю, каждый месяц, почему ты меня бесишь

Это длится два дня или три, конечно, я чувствую себя одиноким

Я не знаю, зная это, почему ты все еще раздражаешься

В такие времена я предпочитаю оставаться снаружи

Ты позови меня, я вернусь.

Я пытаюсь заняться с тобой любовью

Несколько шуток, несколько пик.

Ты говоришь мне, что я тяжелый

Меня это оскорбляет, я ворчу.

Это касается тебя, тебе жаль

Улыбаемся, прощаем.

И жизнь продолжается так

Я не знаю, каждый год, если вы находите это забавным или что

Давайте весело отпразднуем день нашего первого раза

Я отведу тебя в ресторан и не в любой

Тот, где работает Марго, я нахожу ее слишком красивой

Каждый год одно и то же, я дарю тебе зонт

Ты дуешься, ты заткнись, ты находишь мой подарок заплесневелым

Но ничего, как всегда, ты даешь мне то, что мне нравится

Я чувствую себя глупо и говорю себе, что в следующем году я буду лучше

Дни проходят и проходят.

Это начинает занимать некоторое время!

Что мы идем бок о бок, что мы ищем друг друга, что мы ссоримся

Я думаю, мы постепенно привыкаем друг к другу

Пусть наша временная история начнет завоевывать популярность!

Сегодня я приглашаю тебя, я беру тебя в океан

Прогулка в Комбрите, ты ноешь о погоде

Вы жалуетесь на то, что вам нечего подарить

Я говорю вам, что зонтик, это идея для подарка

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды