
Ниже представлен текст песни Dread, исполнителя - Of Virtue с переводом
Оригинальный текст с переводом
Of Virtue
It’s not the scream of the midnight train
Or the cold whisper of the autumn rain
It’s not the static of the god damned box fan
Keeping me from sleep
It’s a voice only I can hear
The voice of failure
The voice of a defeated man breathing down my neck
And while this ghosts haunts my every move
Every step I take
I hope and pray for the day he’ll let me go
And pass me by
But he’s stays pearched on my back, stuck in my side
Says, «If you fail again, know it will be your last.»
I cannot live like this
«I've been the hands digging your shallow grave
Making myself at home
Spit shining your empty casket
Yet, you refuse to let me go.»
You carved a hole in my head
Filled it with fear and doubt
Told me," it’s for the best, one day you’ll understand,"
It’s not the sound of the midnight train
Or the faint screams of men like me
Giving up everything we have
Being all we can be
This is me.
Half man half machine
This is me.
The damaged product of my mistakes
We are the authors, the failures, the ghosts, Lost in our heads, deprived of all
hope.Tangled up in bad luck
But i won’t give up
Это не крик полуночного поезда
Или холодный шепот осеннего дождя
Это не статика проклятого коробочного вентилятора
Не давая мне спать
Это голос, который слышу только я
Голос неудачи
Голос побежденного человека дышит мне в затылок
И пока эти призраки преследуют каждое мое движение
Каждый мой шаг
Я надеюсь и молюсь о том дне, когда он меня отпустит
И пройди мимо меня
Но он остается на моей спине, застрял в моем боку
Говорит: «Если ты снова потерпишь неудачу, знай, что она будет твоей последней».
Я не могу так жить
«Я был руками, копающими твою неглубокую могилу
Чувствую себя как дома
Коса сияет в пустой шкатулке
Тем не менее, вы отказываетесь отпустить меня.
Ты вырезал дыру в моей голове
Наполнил его страхом и сомнением
Сказал мне: «Это к лучшему, однажды ты поймешь»,
Это не звук полуночного поезда
Или слабые крики мужчин вроде меня
Отказ от всего, что у нас есть
Быть всем, чем мы можем быть
Это я.
Получеловек-полумашина
Это я.
Поврежденный продукт моих ошибок
Мы авторы, неудачники, призраки, Потерянные в наших головах, лишенные всего
Надежда. Запутался в неудачах
Но я не сдамся
Of Virtue, Kalie Wolfe • 2020
Of Virtue • 2020
Of Virtue • 2020
Of Virtue • 2020
Of Virtue • 2020
Of Virtue • 2020
Of Virtue • 2020
Of Virtue • 2020
Of Virtue • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды