Odroerir -

Odroerir -

  • Год выхода: 2009
  • Язык: Немецкий
  • Длительность: 5:21

Ниже представлен текст песни Odroerir, исполнителя - с переводом

Текст песни "Odroerir"

Оригинальный текст с переводом

Odroerir

Оригинальный текст

Erschlagen ward der weiseste Mann,

als er zu den beiden Zwergen kam,

die Fialar und Galar haben gehießen.

Sein Blut fingen sie in Gefäßen auf

und mischten es mit Honig, woraus

sie den Skaldenmet gären ließen.

In drei Kesseln wurde aufbewahrt,

des weisen Kwasirs Blut,

der für alles eine Antwort wusst',

da er war so klug.

So entstand da nun ein starker Sud,

durch arge Zwergenlist

und den Asen haben sie erzählt,

das Kwasir verstorben ist.

Suttung bekam als Vaterbuße,

dafür daß er die beiden Zwerge verschont,

den köstlichen Geisterreger,

als Sühne für des Gillings Tod.

Mit nach Hause ward genommen,

im Hnitberge verbarg er ihn

und Gunnlöd, seine Riesentochter,

setzte er als dessen Hüterin.

Zu Baugi kam Odin, als Bölwerkr getarnt,

übernahm Knechte Arbeit und als Lohn verlangt

er, einen Schluck vom Zwergen Trank zu kriegen.

Suttung verweigerte, da ward ein Loch gebohrt,

so kroch als Wurm Allvater durch den Berg

und hat bei Gunnlöd drei Nächte lang gelegen.

Odroerir der Skaldenmet

von Odin nun geraubt,

als Adlergestalt flog er davon

mit des Hnitbergs Laug'.

Was kurz vor Asgard runter fiel,

da der Riese nach ihm bangt',

ist der schlechten Dichter Teil,

danach niemand verlangt.

Odroerir der Skaldenmet

von Odin nun geraubt,

als Adlergestalt flog er davon

mit des Hnitbergs Laug'.

Was kurz vor Asgard runter fiel

da der Riese nach ihm bangt',

ist der schlechten Dichter Teil,

danach niemand verlangt.

Перевод песни

Самый мудрый человек был убит

когда он пришел к двум гномам,

чьи имена были Фиалар и Галар.

Они поймали его кровь в сосуды

и смешал его с медом, из которого

они ферментировали скальденский мед.

В трех котлах хранился,

кровь мудрого квасира,

Который знал ответ на все,

потому что он был таким умным.

Так что была крепкая заварка,

через хитрость дурного гнома

и они сказали асам

квасир скончался.

Суттунг получил как отцовское покаяние,

за то, что пощадил двух гномов,

вкусное привидение,

в качестве искупления за смерть Джиллинга.

был доставлен домой

в горах он спрятал его

и Гуннлёд, его гигантская дочь,

он поставил его опекуном.

Один пришел в Бауги под видом Бёльверка,

слуги взяли на себя работу и потребовали в качестве заработной платы

ему сделать глоток гномьего зелья.

Суттунг отказался, просверлили отверстие

так всеотец полз через гору, как червь

и пролежал у Гуннледа три ночи.

Одроэрир Скальденмет

теперь украденный Одином,

он улетел как орел

с де Хнитбергс Лауг.

Что упало перед Асгардом,

так как великан боится за него,

плохая часть поэта,

никто об этом не просит.

Одроэрир Скальденмет

теперь украденный Одином,

он улетел как орел

с де Хнитбергс Лауг.

Который упал прямо перед Асгардом

так как великан боится за него,

плохая часть поэта,

никто об этом не просит.

Новые тексты и переводы на сайте:

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды