Veils of Wintersorrow - Obtained Enslavement
С переводом

Veils of Wintersorrow - Obtained Enslavement

Альбом
Witchcraft
Год
2013
Язык
`Английский`
Длительность
368220

Ниже представлен текст песни Veils of Wintersorrow, исполнителя - Obtained Enslavement с переводом

Текст песни "Veils of Wintersorrow"

Оригинальный текст с переводом

Veils of Wintersorrow

Obtained Enslavement

Оригинальный текст

I am the shadow of your pain in existence

You please my nocturnal hunger

My hunger for the black moons arise from the white sky

Unlighted by the frozen fires of winter

My nordic witch in freezing appearance

She, who’s lust is obediant to me

Our seat of blackness lit through glorious rides

Over the hills where the norse spirit lies

Could she ever bring me what I need?

Oh, what candle wouldn’t I burn?

Will the earthly eclipse ever be?

How many times wouldn’t I die?

I who can see through my right eye with my left

I will regain my sorrow throughout the centuries

The children of Christ — Oh, what humble creatures

Not even worthy to serve my enemies

What pleasure would I take

In crushing the voice of God

THe horizons of death please my black eyes

Ever will thou be there

You whom spirit is in my soul

And you who bring forth all misery

Oh you, my black witch

You please my hunger for the night

I am the shadow of your pain in existence

You please my nocturnal hunger

My hunger for the black moons arise from the white sky

Unlighted by the frozen fires of winter

Перевод песни

Я тень твоей боли в существовании

Ты удовлетворяешь мой ночной голод

Моя жажда черных лун возникает из белого неба

Неосвещенный замерзшими огнями зимы

Моя нордическая ведьма в ледяном обличье

Та, что похоть, послушна мне

Наше место черноты освещено славными поездками

Над холмами, где лежит скандинавский дух

Сможет ли она когда-нибудь принести мне то, что мне нужно?

О, какую бы свечу я не зажег?

Будет ли когда-нибудь земное затмение?

Сколько раз я не умру?

Я, кто может видеть правым глазом левым

Я верну свою печаль через века

Дети Христа — о, какие смиренные создания

Не достоин даже служить моим врагам

Какое удовольствие я получил бы

В сокрушении голоса Бога

Горизонты смерти радуют мои черные глаза

Когда-нибудь ты будешь там

Ты, чей дух в моей душе

И ты, кто приносит все страдания

О ты, моя черная ведьма

Ты ублажаешь мой голод на ночь

Я тень твоей боли в существовании

Ты удовлетворяешь мой ночной голод

Моя жажда черных лун возникает из белого неба

Неосвещенный замерзшими огнями зимы

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды