Szczęścia Milimetr - O.S.T.R.
С переводом

Szczęścia Milimetr - O.S.T.R.

Альбом
W drodze po szczęście
Год
2018
Язык
`Польский`
Длительность
248330

Ниже представлен текст песни Szczęścia Milimetr, исполнителя - O.S.T.R. с переводом

Текст песни "Szczęścia Milimetr"

Оригинальный текст с переводом

Szczęścia Milimetr

O.S.T.R.

Оригинальный текст

Życiem zarażam jak wirus

Jestem chory ziom

Gdzie nie spojrzysz, epidemia pod sam horyzont

Długie noce, krótkie dni na trasie z homilią

Z buta wbijam się po swoje niczym Holly Holm

W drodze po szczęście

«Ciernie i róże», krew na czole;

Herbert

Mam w sobie ziemię, ogień, wodę, powietrze

Kocham co robię, w swoim żywiole tętnię

Tworzę rzeczywistość, okradając z marzeń sny

Podróż między wymiarami, senny paraliż

Jakbym mógł do rzeczy niemożliwych złamać szyfr

Głodny przygód, woli walki, mów mi Faramir

Tyle za nami, tyle przed nami

Myślę, patrząc na rodzinę, dałbym wszystko im

Tyle za nami, tyle przed nami

Spokój, cisza, tego za nic nie zamieniłbym

Kocham życie, gdy płynę leniwie spojrzeniem, widząc nieba blask

Wszystkie te chwile, co tworzą sentyment

Aby znów się zatrzymał w naszych sercach czas

Szczęścia milimetr, wystarczy mi tyle

Nie chcę nic ponad to, co mi zesłał świat

To szaleństwa przywilej, żeby mieć w sobie siłę, przełamywać słabości,

chwytać w żagle wiatr

Kocham życie, gdy płynę leniwie spojrzeniem, widząc nieba blask

Wszystkie te chwile, co tworzą sentyment

Aby znów się zatrzymał w naszych sercach czas

Szczęścia milimetr, wystarczy mi tyle

Nie chcę nic ponad to, co mi zesłał świat

To szaleństwa przywilej, żeby mieć w sobie siłę, przełamywać słabości,

chwytać w żagle wiatr

1980 i 15 maj

Pierwszy kontakt z atmosferą, kto by patrzył w dal?

Nie wiedziałem, że zaczynam nierealny plan

Drobny, chudy niczym Nemo, tyle dał mi świat

Wciąż nie trzeba mi wiele

Wystarczy pogoda, w oczach słońca promienie

Wino, browar lub koniak, klimat morza na niebie

Wielki błękit, jakbym uwięził w słowach Seszele

Ile życia, tyle blasku w nas

Tyle chwil nadaje kolor, tworząc nastrój barw

Jedno spojrzenie mej żony zmienia piekło w raj

Jeden uśmiech moich dzieci tworzy szczęścia smak

Proszę, na mnie patrz, proszę, zawsze tak

Jakby poza nami nie istniało żadne z państw

Jakby świat był nasz, zmieniał w prawdę fałsz

Kocham życie, kiedy płynę, widząc nieba blask

Kocham życie, gdy płynę leniwie spojrzeniem, widząc nieba blask

Wszystkie te chwile, co tworzą sentyment

Aby znów się zatrzymał w naszych sercach czas

Szczęścia milimetr, wystarczy mi tyle

Nie chcę nic ponad to, co mi zesłał świat

To szaleństwa przywilej, żeby mieć w sobie siłę, przełamywać słabości,

chwytać w żagle wiatr

Kocham życie, gdy płynę leniwie spojrzeniem, widząc nieba blask

Wszystkie te chwile, co tworzą sentyment

Aby znów się zatrzymał w naszych sercach czas

Szczęścia milimetr, wystarczy mi tyle

Nie chcę nic ponad to, co mi zesłał świat

To szaleństwa przywilej, żeby mieć w sobie siłę, przełamywać słabości,

chwytać w żagle wiatr

Перевод песни

Я заражаю свою жизнь, как вирус

я болен человек

Куда ни глянь, эпидемия уже на горизонте

Долгие ночи, короткие дни в проповедническом туре

Из своей обуви я пытаюсь достать свою, как Холли Холм.

На пути к счастью

«Шипы и розы», кровь на лбу;

Герберт

Во мне земля, огонь, вода, воздух

Я люблю то, что делаю, я пульсирую в своей стихии

Я создаю реальность, крадя мечты у снов

Путешествие между измерениями, сонный паралич

Как будто я мог взломать код до невозможного

Жаждущий приключений, готовый сражаться, зови меня Фарамир

Так много позади нас, так много впереди

Думаю, глядя на семью, я бы отдал им все

Так много позади нас, так много впереди

Тишина и покой, я бы не променял это ни на что

Я люблю жизнь, когда лениво смотрю, когда вижу сияние небес

Все эти моменты создают настроение

Это время может снова остановиться в наших сердцах

Миллиметр счастья, мне этого достаточно

Я не хочу ничего, кроме того, что мир прислал мне

Безумие — это привилегия иметь силу, преодолевать слабости,

поймать ветер в паруса

Я люблю жизнь, когда лениво смотрю, когда вижу сияние небес

Все эти моменты создают настроение

Это время может снова остановиться в наших сердцах

Миллиметр счастья, мне этого достаточно

Я не хочу ничего, кроме того, что мир прислал мне

Безумие — это привилегия иметь силу, преодолевать слабости,

поймать ветер в паруса

1980 г. и 15 мая

Первый контакт с атмосферой, кто будет смотреть вдаль?

Я не знал, что начинаю нереальный план

Маленькая, худенькая, как Немо, вот что дал мне мир.

мне все еще не нужно много

Погоды хватает, лучей в глазах солнца

Вино, пивоварня или коньяк, атмосфера моря в небе

Большой синий, словно я заточил Сейшелы в словах

Сколько жизни, столько сияния в нас

Так много моментов дают цвет, создавая настроение красок

Один взгляд моей жены превращает ад в рай

Одна улыбка моих детей создает аромат счастья

Пожалуйста, посмотри на меня, пожалуйста, всегда так

Как будто других стран кроме нас не было

Как если бы мир был нашим, он превратил бы ложь в правду

Я люблю жизнь, когда я плыву, видя сияние неба

Я люблю жизнь, когда лениво смотрю, когда вижу сияние небес

Все эти моменты создают настроение

Это время может снова остановиться в наших сердцах

Миллиметр счастья, мне этого достаточно

Я не хочу ничего, кроме того, что мир прислал мне

Безумие — это привилегия иметь силу, преодолевать слабости,

поймать ветер в паруса

Я люблю жизнь, когда лениво смотрю, когда вижу сияние небес

Все эти моменты создают настроение

Это время может снова остановиться в наших сердцах

Миллиметр счастья, мне этого достаточно

Я не хочу ничего, кроме того, что мир прислал мне

Безумие — это привилегия иметь силу, преодолевать слабости,

поймать ветер в паруса

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды