Ниже представлен текст песни Kali Kali Zulfon Ke Phande Nah Dalo, исполнителя - Nusrat Fateh Ali Khan с переводом
Оригинальный текст с переводом
Nusrat Fateh Ali Khan
Husn vaale vafaa nahin karte
Ishq vaale daghaa nahin karte
Zulm karnaa to inki aadat hai
Ye kisi kaa bhalaa nahin karte
These pretty ones are not faithful
But the lovers do not cheat
Tyranny is their of pretty ones habit
And they never benefit anyone
Jo nazar aar paar ho jaaye
Vo hi dil kaa qaraar ho jaaye
Apnii zulfon kaa daal do saayaa
Tirgi khush gavaar ho jaaye
Teri nazron ko dekh paaye agar
Sheikh bhi mai gusaar ho jaaye
Tujhko dekhe jo ek nazar vo rang
Chaand bhii sharm saar ho jaaye
Aaiinaa apne saamne se hataa
Ye na ho khud se pyaar ho jaaye
The glance that pierces through
Tranquilizes the heart
Spread the shadows of your tresses
To make darkness pleasant
If a pious person are able to see your glances
He would also become intoxicated
If it sees you for an instant
The moon would feel ashamed
Remove the mirror from your front
Else you may fall in love with yourself
Phuul ho jaatii ho yun taish me aayaa na karo
Faasile khatm karo, baat barhaayaa na karo
Ye nigaahen, ye ishaare, ye adaayen, taubaa
In sharaabo ko sar-e-aam lutaayaa na karo
Shaam gahri ho to kuch aur hasin hoti hai
Saayaa-e-zulf ko chehre se hataayaa na karo
Husn vaale vafaa nahin karte
Ishq vaale daghaa nahin karte
Зульм карнаа то инки аадат хай
Йе киси каа бхалаа нахин карт
Эти красотки не верны
Но любовники не обманывают
Тирания - их привычка
И они никогда никому не приносят пользы
Джо Назар Аар Паар Хо Джайе
Vo hi dil kaa qaraar ho jaaye
Apnii zulfon kaa daal do saayaa
Тирги хуш гаваар хо джаайе
Тери назрон ко дех паайе агар
Шейх бхи май гусаар хо джаайе
Тужко декхе джо эк назар во ранг
Чаанд бхии шарм саар хо джайе
Aaiinaa apne saamne se hataa
Йе на хо худ се пьяар хо джаайе
Взгляд, который пронзает
Успокаивает сердце
Расправь тени своих локонов
Сделать темноту приятной
Если благочестивый человек способен видеть твои взгляды
Он также опьянеет
Если он увидит вас на мгновение
Луне было бы стыдно
Снимите зеркало с передней части
Иначе вы можете влюбиться в себя
Phuul ho jaatii ho yun taish me ааяа на каро
Фаасиле хатм каро, баат бархая на каро
Ye nigaahen, ye ishaare, ye adaayen, taubaa
Ин шараабо ко сар-и-аам лутайя на каро
Шаам гахри хо то куч аур хасин хоти хай
Saayaa-e-zulf ko chehre se hataayaa na karo
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды