Ниже представлен текст песни Par Pēdējo Lapu, исполнителя - Nora Bumbiere с переводом
Оригинальный текст с переводом
Nora Bumbiere
Dzīvoja reiz lapa zarā,
Dzīvoja tāvisiem garām — arīsev, arīsev.
Alkdama pēc zvaigznēm kāri,
Dzīvojāta lapām pāri — arīsev, arīsev.
Skaties, ceļiniek, tur augstu, augstu gaisā,
Staigāziemelis un māsas lapas kaisa…
Viņšjau nežēlos, viņšmetīs tieši sārtā
Lapas dzeltenās un lapas tumši sārtās.
Nemanot tāmũsu lapa,
Nemanot par zvaigzni tapa — arītu, arītu.
Nemanot tāzemēkrita,
Sadegot tur pat, kur citas — arītu, arītu.
Skaties, celiniek, tur augstu, augstu gaisā,
Staigāziemelis un māsas lapas kaisa…
Viņšjau nežēlos, viņšmetīs tieši sārtā
Lapas dzeltenās un lapas tumši sārtās.
Tumši sārtās, tumši sārtās, tumši sārtās.
Жил-был листик на ветке,
Жил мимо них - я тоже, я тоже.
Стремление к звездам,
Прожил по страницам - тоже для себя, тоже для себя.
Смотри, путник, там высоко-высоко в воздухе,
Гуляющая лошадь и россыпь сестринских листьев...
Он не пожалеет, он бросит прямо
Листья желтые, а листья темно-розовые.
Не заметив страницы,
Сама того не осознавая, была создана звезда - было бы, было бы.
Не сознавая этого, земля упала,
Сгореть там, где другие хотели бы, хотели бы.
Смотри, хранитель, высоко, высоко в воздухе,
Гуляющая лошадь и россыпь сестринских листьев...
Он не пожалеет, он бросит прямо
Листья желтые, а листья темно-розовые.
Темно-розовый, темно-розовый, темно-розовый.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды