Stately Homes Of England - Noël Coward
С переводом

Stately Homes Of England - Noël Coward

Альбом
Legends in their Lifetime
Год
2012
Язык
`Английский`
Длительность
197610

Ниже представлен текст песни Stately Homes Of England, исполнителя - Noël Coward с переводом

Текст песни "Stately Homes Of England"

Оригинальный текст с переводом

Stately Homes Of England

Noël Coward

Оригинальный текст

Lord Elderly, Lord Borrowmere

Lord Sickert and Lord Camp

With every virtue, every grace

Ah, what avails the sceptred race

Here you see the four of us

And there are so many more of us

Eldest sons

That must succeed

We know how Caesar conquered Gaul

And how to whack a cricket ball;

Apart from this, our education

Lacks co-ordination

Though we’re young

And tentative

And rather rip-representative

Scions of a noble breed

We are the products of those homes

Serene and stately

That only lately

Seem to have run to seed

The stately homes of England

How beautiful they stand

To prove the upper classes

Have still the upper hand

Though the fact that they have to be rebuilt

And frequently mortgaged to the hilt

Is inclined to take the gilt

Off the gingerbread

And certainly damps the fun

Of the eldest son

But still, we won’t be beaten

We’ll scrimp and scrape and save

The playing fields of Eton

Have made us frightfully brave

And though if the Van Dycks have to go

And we pawn the Bechstein Grand

We’ll stand

By the stately homes of England

Here you see

The pick of us

You may be heartily sick of us

Still, with sense

We’re all imbued

Our homes command extensive views

And with assistance from the Jews

We have been able to dispose of

Rows and rows and rows of

Gainsboroughs and Lawrences

Some sporting prints of Aunt Florence’s

Some of which were rather rude

Although we sometimes flaunt our family conventions

Our good intentions

Mustn’t be misconstrued

The stately homes of England

We proudly represent

We only keep them up

For Americans to rent

Though the pipes that supply the bathroom burst

And the lavatory makes you fear the worst

It was used by Charles I

(Quite informally)

And later by George IV

On a journey north

The state departments keep their

Historical renown

It’s wiser not to sleep there

In case they tumble down

But still, if they ever catch on fire

Which, with any luck, they might

We’ll fight

For the stately homes of England

The stately homes of England

Though rather in the lurch

Provide a lot of chances

For psychical research

There’s the ghost of a crazy younger son

Who murdered in 1351

An extremely rowdy nun

Who resented it

And people who come to call

Meet her in the hall

The baby in the guest wing

Who crouches by the grate

Was walled up in the west wing

In 1428

If anyone spots

The Queen of Scots

In a hand-embroidered shroud

We’re proud

Of the stately homes of England

Перевод песни

Лорд Элдерли, лорд Борроумир

лорд Сикерт и лорд Кэмп

Со всякой добродетелью, со всякой милостью

Ах, какая польза расе скипетров

Здесь вы видите нас вчетвером

И нас так много больше

Старшие сыновья

Это должно преуспеть

Мы знаем, как Цезарь завоевал Галлию

И как ударить по мячу для крикета;

Кроме того, наше образование

Не хватает координации

Хотя мы молоды

И предварительный

И скорее рип-представитель

Отпрыски благородной породы

Мы продукты этих домов

Безмятежный и величественный

Что только в последнее время

Кажется, побежали к семени

Величественные дома Англии

Как красиво они стоят

Чтобы доказать высшие классы

Имейте все еще верх

Хотя тот факт, что они должны быть восстановлены

И часто закладывается по полной

Склонен брать позолоту

От имбирных пряников

И, конечно, гасит удовольствие

старшего сына

Но все равно нас не победить

Мы будем экономить, очищать и экономить

Игровые поля Итона

Сделали нас ужасно храбрыми

И хотя, если Ван Дейкам придется уйти

И мы закладываем Bechstein Grand

мы будем стоять

У величественных домов Англии

Вот видишь

Выбор из нас

Возможно, вы сильно устали от нас

Тем не менее, со смыслом

Мы все пропитаны

Из наших домов открываются обширные виды

И с помощью евреев

Мы смогли избавиться от

Ряды и ряды и ряды

Гейнсборо и Лоуренс

Некоторые спортивные принты тёти Флоренс.

Некоторые из них были довольно грубыми

Хотя мы иногда выставляем напоказ наши семейные условности

Наши добрые намерения

Не должно быть неправильно истолковано

Величественные дома Англии

Мы с гордостью представляем

Мы только поддерживаем их

Американцам в аренду

Хотя трубы, которые снабжают ванную, лопнули

И туалет заставляет вас бояться худшего

Его использовал Карл I.

(Совершенно неофициально)

А позже Георгом IV

В путешествии на север

Государственные департаменты сохраняют свою

Историческая известность

Разумнее там не спать

На случай, если они упадут

Но все же, если они когда-нибудь загорятся

Что, если повезет, они могли бы

мы будем бороться

Для величественных домов Англии

Величественные дома Англии

Хотя скорее в беде

Дайте много шансов

Для психических исследований

Призрак сумасшедшего младшего сына

Кто убил в 1351 году

Чрезвычайно шумная монахиня

Кто возмутился

И люди, которые приходят звонить

Встретиться с ней в зале

Младенец в гостевом крыле

Кто приседает у решетки

Был замурован в западном крыле

В 1428 г.

Если кто-нибудь заметит

Королева Шотландии

В вышитом вручную саване

Мы гордимся

Из величественных домов Англии

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды