Louisa - Noël Coward
С переводом

Louisa - Noël Coward

Альбом
Mad Dogs & Englishmen
Год
2015
Язык
`Английский`
Длительность
221280

Ниже представлен текст песни Louisa, исполнителя - Noël Coward с переводом

Текст песни "Louisa"

Оригинальный текст с переводом

Louisa

Noël Coward

Оригинальный текст

Louisa was a movie queen

Before she’d achieved the age of sweet sixteen

Long before Cagney threw those girls about

Little Louisa tossed her curls about

Later when the talkies came

The whole world resounded to her fame

Each time she married

Every daily paper carried

Headlines blazing her name

Not only headlines

But photographs and interviews

Every thing she did was news that held the world in thrall

Some say she read lines better than Marléne could

No other entertainer could

Compete with her at all

But regardless of the fact

That she could sing and dance and act

And owned furniture that wasn’t «Little Rockery»

And regardless of her gems, which were hers not MGM’s

Her life was one long mockery

Louisa was terribly lonely

Sucess brought her naught but despair

She derived little fun

From the oscars she’d won

And none

From her home in Bel Aire

She said she was weary of living

On this bestial, terrestial plane

When friends came to visit

Their hands she would clutch

Crying, «Tell me why is it I suffer so much?

Oh, if only, if only, if only

My life wasn’t quite such a strain.»

And soon after that she was terribly lonely

All over again

Louisa was terribly lonely

Louisa was terribly sad

It appears that the cheers that had rung in her ears

For years had been driving her mad

She sobbed when men offered her sables

And moaned when they gave her champagne

She remarked to her groom on their honeymoon night

As he tenderly kissed her and switched off the light

«Ohhh, If only, if only, if only

I’d flung myself out of that plane…»

And the very next day she was terribly lonely

All over again

Louisa was terribly lonely

(The girl had no fun)

Louisa was tired of it all

(Not a call from anyone)

She gazed like a dazed, frustrated sphinx

At her hundred and eight new tated minx

And she wrung her hands

And she beat her breast

Crying, «My, my, my, I’m so depressed.»

Nobody knew the troubles she’d seen

Nobody knew, but you-know-who

The tribulations of a movie queen

So, farewell to lovely Louisa

(We'll just let life tease her.)

Let’s leave her searching in vain

(Find someone to explain.)

Why destiny

Singled her out to be

Only

Lonely

Over and over again

Перевод песни

Луиза была королевой кино

До того, как ей исполнилось шестнадцать

Задолго до того, как Кэгни бросил этих девушек

Маленькая Луиза взъерошила кудри

Позже, когда пришли звуковые фильмы

Весь мир резонировал с ее славой

Каждый раз, когда она выходила замуж

Каждая ежедневная газета

Заголовки пылают ее имя

Не только заголовки

Но фотографии и интервью

Все, что она делала, было новостью, которая держала мир в рабстве

Некоторые говорят, что она читала строки лучше, чем Марлен.

Ни один другой артист не мог

Соревнуйтесь с ней вообще

Но независимо от факта

Что она могла петь, танцевать и играть

И владел мебелью, которая не была «Little Rockery»

И независимо от ее драгоценных камней, которые принадлежали ей, а не MGM

Ее жизнь была одной длинной насмешкой

Луиза была ужасно одинока

Успех не принес ей ничего, кроме отчаяния

Она получила мало удовольствия

Из Оскаров, которые она выиграла

И никто

Из своего дома в Бель-Эйр

Она сказала, что устала от жизни

На этом зверином, земном плане

Когда друзья пришли в гости

Их руки она сжимала

Плача: «Скажи мне, почему я так страдаю?

Ах, если бы, если бы, если бы

Моя жизнь не была такой напряженной».

И вскоре после этого ей стало ужасно одиноко

все сначала

Луиза была ужасно одинока

Луизе было ужасно грустно

Похоже, что аплодисменты, которые звенели в ее ушах,

В течение многих лет сводил ее с ума

Она рыдала, когда мужчины предлагали ей соболей

И стонала, когда ей давали шампанское

Она заметила своему жениху в ночь их медового месяца

Когда он нежно поцеловал ее и выключил свет

«Ох, если бы, если бы, если бы

Я выбросился из этого самолета…»

И уже на следующий день ей было ужасно одиноко

все сначала

Луиза была ужасно одинока

(Девушке было не весело)

Луиза устала от всего этого

(Ни от кого не звонил)

Она смотрела как ошеломленный, разочарованный сфинкс

У нее сто восемь новых шалунов

И она ломала руки

И она била себя в грудь

Плачет: «Мой, мой, мой, я так подавлен».

Никто не знал о проблемах, которые она видела

Никто не знал, но сами знаете кто

Невзгоды королевы кино

Итак, прощай, прекрасная Луиза

(Мы просто позволим жизни дразнить ее.)

Оставим ее поиски напрасными

(Найдите кого-нибудь, кто объяснит.)

Почему судьба

Выделил ее, чтобы быть

Только

Одинокий

Снова и снова

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды