Santa Rosa - Nitty Gritty Dirt Band
С переводом

Santa Rosa - Nitty Gritty Dirt Band

Альбом
Uncle Charlie And His Dog Teddy
Год
2002
Язык
`Английский`
Длительность
143460

Ниже представлен текст песни Santa Rosa, исполнителя - Nitty Gritty Dirt Band с переводом

Текст песни "Santa Rosa"

Оригинальный текст с переводом

Santa Rosa

Nitty Gritty Dirt Band

Оригинальный текст

Seems like ten years ago, though today my mind is slow

Me and Mickey Craig were running west from Idaho

Robbed a bank to get some bread, seems like fifteen men lay dead

In a path that led us straight to Santa Rosa

Now and then ol' Mickey’d say, «Boy, at home you should’ve stayed

Than to follow me and learn the life of looking back»

But he’d spit and slap his side just to see if he’s alive

Then he’d sing his banjo song of Santa Rosa

He said, whoa-oh, singin', «Oh, Santa Rosa», whoa-oh, high and low, ooh

Then one day, sang ol' Craig, «I'll be free to go my way

And be standin' by the bay at Santa Rosa», yeah

Now one time, late at night, Mickey lit no fire light

'Cause he feared the posse close behind might flush us out

But he picked a bit 'fore sleep to the tune of Cripple Creek

He was murdered by a man from Santa Rosa

He sang, whoa-oh, singin', «Oh, Santa Rosa»

Whoa-oh, singin', «Oh, Santa Rosa», whoa-oh, high and low, ooh

Till I come once again with my banjo pickin' friend

We’ll be, oh, high and low in Santa Rosa

Get up

Перевод песни

Кажется, десять лет назад, хотя сегодня мой ум медлителен

Я и Микки Крейг бежали на запад от Айдахо

Ограбил банк, чтобы получить немного хлеба, кажется, пятнадцать человек лежали мертвыми

На пути, который привел нас прямо к Санта-Розе

Время от времени старый Микки говорил: «Мальчик, ты должен был остаться дома

Чем следовать за мной и учиться жизни, оглядываясь назад»

Но он плюнул и ударил себя по боку, просто чтобы убедиться, что он жив

Затем он пел свою банджо-песню Санта-Розы.

Он сказал, эй-ой, поющий, «О, Санта-Роза», эй-ой, высоко и низко, ох

Затем однажды, пел старый Крейг, «Я буду свободен идти своей дорогой

И стоять у залива в Санта-Роза», да

Однажды, поздно ночью, Микки не зажег огня

Потому что он боялся, что отряд, стоящий рядом, может нас выгнать

Но он выбрал немного перед сном на мелодию Cripple Creek

Он был убит человеком из Санта-Розы.

Он пел, эй-ой, пел, «О, Санта-Роза»

Вау-о, пою «О, Санта-Роза», вау-о, высоко и низко, ох

Пока я не приду еще раз с моим другом, играющим на банджо

Мы будем, о, высоко и низко в Санта-Розе

Вставать

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды