In Bed With Madonna - Nine Eleven
С переводом

In Bed With Madonna - Nine Eleven

  • Альбом: City of Quartz

  • Год выхода: 2009
  • Язык: Английский
  • Длительность: 3:45

Ниже представлен текст песни In Bed With Madonna, исполнителя - Nine Eleven с переводом

Текст песни "In Bed With Madonna"

Оригинальный текст с переводом

In Bed With Madonna

Nine Eleven

Оригинальный текст

As a starter, lemme tell you this: there are no good or bad styles in the scene

Only good and bad bands, sons of whores and friends

In any case, you change your style more than you change your underwear

Lemme tell you this: it’s just another logo from the H and M brand

And we know all about them (way too much!)

So, either you do, or you do not!

Either you do or you keep your mouth shut!

And on the side of the know-it-all, the coolest one is always the most cynical

And the most bored of them…

So that our fucking scene can outlive them!

Now that we’re at it, let’s talk about music:

Sons of bitches that make us dance dig (Marilyn) Manson or copy (Tim) Armstrong

They talk about bombs but the only ones they plant are coming out of their asses

After having sold them to the rock tabloids.

MTV…

Going back to a high school lifestyle after twenty…

They would sell their life away only to do it but what they don’t know

Is that they’ve already done

Spending it gulping down illusions the way bad weeds gulp down sour waters

Where are punk rock and ethics in this mess?!

They’ve been sold out on e-bay

The last auction before the final curtain

It’s your sad lot in life but it’s a consolation one:

Hanging out in the so-called right places convincing yourself you’re still on

the right side

Loser!

Перевод песни

Для начала позвольте мне сказать вам следующее: в сцене нет хороших или плохих стилей.

Только хорошие и плохие группы, дети шлюх и друзей

В любом случае вы меняете свой стиль больше, чем нижнее белье.

Позвольте мне сказать вам следующее: это просто еще один логотип бренда H and M 

И мы знаем о них все (слишком много!)

Так что либо делаешь, либо нет!

Либо делаешь, либо держишь рот на замке!

А со стороны всезнайки самый крутой всегда самый циничный

И самый скучный из них…

Чтобы наша гребаная сцена смогла их пережить!

Теперь, когда мы это сделали, давайте поговорим о музыке:

Сукин сын, который заставляет нас танцевать, копать (Мэрилин) Мэнсон или копировать (Тим) Армстронг

Они говорят о бомбах, но единственные, которые они закладывают, выходят из их задниц

После того, как продал их рок-таблоидам.

МТВ…

Возвращаясь к школьному образу жизни после двадцати…

Они бы продали свою жизнь, только чтобы сделать это, но чего они не знают

Они уже сделали

Тратить его на глотание иллюзий, как плохие сорняки глотают кислые воды

Где панк-рок и этика в этом бардаке?!

Они были распроданы на e-bay

Последний аукцион перед последним занавесом

Твой печальный удел в жизни, но он утешительный:

Проводите время в так называемых правильных местах, убеждая себя, что вы все еще на связи.

правая сторона

Неудачник!

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды