Ниже представлен текст песни Bitten der Kinder & An meine Landsleute, исполнителя - Nina Hagen с переводом
Оригинальный текст с переводом
Nina Hagen
Die Häuser solln nicht brennen
Bomber sollte man nicht kennen
Die Nacht soll für den Schlaf sein
Leben soll keine Straf sein
Die Mütter solln nicht weinen
Keiner sollt töten einen
Alle sollen etwas bauen
Da kann man allen trauen
Die Jungen sollen' s erreichen
Die Alten desgleichen
An meine Landsleute
Ihr, die ihr überlebtet in gestorbenen Städten
Habt doch nun endlich mit euch selbst Erbarmen!
Zieht nun in neue Kriege nicht, ihr Armen
Als ob die alten nicht gelanget hätten:
Ich bitt euch, habet mit euch selbst Erbarmen!
Ihr Männer, greift zur Kelle, nicht zum Messer!
Ihr säßet unter Dächern schließlich jetzt
Hättet ihr auf das Messer nicht gesetzt
Und unter Dächern sitzt es sich doch besser.
Ich bitt euch, greift zur Kelle, nicht zum Messer!
Ihr Kinder, daß sie euch mit Krieg verschonen
Müßt ihr um Einsicht eure Eltern bitten.
Sagt laut, ihr wollt nicht in Ruinen wohnen
Und nicht das leiden, was sie selber litten:
Ihr Kinder, dass sie euch mit Krieg verschonen!
Ihr Mütter, da es euch anheimgegeben
Den Krieg zu dulden oder nicht zu dulden
Ich bitt euch, lasset eure Kinder leben!
Daß sie euch die Geburt und nicht den Tod dann schulden
Ihr Mütter, lasset eure Kinder leben!
Дома не должны гореть
Вы не должны знать бомбардировщиков
Ночь должна быть для сна
Жизнь не должна быть наказанием
Матери не должны плакать
Никто не должен тебя убивать
Каждый должен что-то построить
Вы можете доверять всем там
Мальчики должны добраться до него
Старые тоже
Моим соотечественникам
Вы, кто выжил в мертвых городах
Пожалейте себя наконец!
Не идите теперь на новые войны, бедняги
Как будто старые не приехали:
Умоляю вас, пощадите себя!
Вы, мужики, хватайтесь за мастерок, а не за нож!
Ведь вы сейчас сидите под крышами
Вы бы не сделали ставку на нож
А лучше сидеть под крышами.
Умоляю вас, хватайте мастерок, а не нож!
О дети, что они избавляют вас от войны
Нужно ли просить у родителей понимания?
Скажи громко, что не хочешь жить в руинах
И не страдать тем, что страдали сами:
О дети, пусть они избавят вас от войны!
Вы матери, так как вам было доверено
Терпеть или не терпеть войну
Умоляю вас, дайте жить вашим детям!
Что они тогда обязаны тебе рождением, а не смертью
О матери, дайте жить вашим детям!
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды