On The Sunny Side Of The Street - Nicola Arigliano
С переводом

On The Sunny Side Of The Street - Nicola Arigliano

Альбом
All The Way
Год
2019
Язык
`Английский`
Длительность
174700

Ниже представлен текст песни On The Sunny Side Of The Street, исполнителя - Nicola Arigliano с переводом

Текст песни "On The Sunny Side Of The Street"

Оригинальный текст с переводом

On The Sunny Side Of The Street

Nicola Arigliano

Оригинальный текст

Grab your coat and get your hat

Leave your worry on the doorstep

Just direct your feet

On the sunny side of the street

Can’t you hear a pitter-pat

And that happy tune is your step

Life can be so sweet

On the sunny side of the street

I used to walk in the shade

With those blues on parade

But now I’m not afraid

This rover crossed over

If I’d never have a cent

I’d be rich as Rockefeller

Gold dust at my feet

On the sunny side of the street

Go man!

Riccardo Biseo.

Go man!

Massimo Moriconi

Grab your coat and get your hat

Leave your worry on the doorstep

Just direct your feet

On the sunny side of the street

Can’t you hear a pitter-pat

And that happy tune is your step

Life can be so sweet

On the sunny side of the street

I used to walk in the shade

With those blues on parade

But now I’m not afraid

This rover crossed over

If I’d never have a cent

I’d be rich as Rockefeller

Gold dust at my feet

To the sunny side of the street

That’s Sunny… Giuanni…

Bo-do-di-dr bo-d-do-d

Da-da-da-da ta-ta

Di-bi-du-bi du-bi-du-bi du-bi-du-bi-d

Ohaaa!

Bravi… grazie… loro…

Abbiamo camminato sul marciapiede assolato

Maestro!

Dobbiamo fare una cosa tranquilla

Perch ci hanno domandato… «Non importa quando»

Invece ha senso perch una bella canzone

Una canzone degli anni… «primi sessanta»

Quindi trentacinque anni fa

Voi non c’eravate

No… no, no, no…

Io ho fatto attenzione,

Ho guardato bene ma non vi ho visti…

Non c’eravate…

Maestro!

Перевод песни

Возьми свое пальто и возьми шляпу

Оставь свои заботы на пороге

Просто направьте ноги

На солнечной стороне улицы

Разве ты не слышишь питтер-пат

И эта счастливая мелодия - твой шаг

Жизнь может быть такой сладкой

На солнечной стороне улицы

Раньше я ходил в тени

С этим блюзом на параде

Но теперь я не боюсь

Этот вездеход пересек

Если бы у меня никогда не было ни цента

Я был бы богат, как Рокфеллер

Золотая пыль у моих ног

На солнечной стороне улицы

Давай, чувак!

Риккардо Бизео.

Давай, чувак!

Массимо Морикони

Возьми свое пальто и возьми шляпу

Оставь свои заботы на пороге

Просто направьте ноги

На солнечной стороне улицы

Разве ты не слышишь питтер-пат

И эта счастливая мелодия - твой шаг

Жизнь может быть такой сладкой

На солнечной стороне улицы

Раньше я ходил в тени

С этим блюзом на параде

Но теперь я не боюсь

Этот вездеход пересек

Если бы у меня никогда не было ни цента

Я был бы богат, как Рокфеллер

Золотая пыль у моих ног

На солнечную сторону улицы

Это Санни... Джуанни...

Бо-до-ди-др бо-д-до-д

Да-да-да-да та-та

Ди-би-ду-би-ду-би-ду-би-ду-би-ду-би-д

Охааа!

Брави… грацие… лоро…

Abbiamo camminato sul marciapiede assolato

Маэстро!

Доббиамо фаре уна коса транхелла

Окунь ci hanno domandato… «Non importa quando»

Invece ha senso perch una bella canzone

Una canzone degli anni… «primi sessanta»

Quindi trentacinque anni fa

Voi non c’eravate

Нет нет Нет Нет…

Io ho fatto Attenzione,

Ho guardato bene ma non vi ho visti…

Не чесать…

Маэстро!

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды