
Ниже представлен текст песни We Call Upon The Author, исполнителя - Nick Cave & The Bad Seeds с переводом
Оригинальный текст с переводом
Nick Cave & The Bad Seeds
What we once thought we had we didn’t, and what we have now will never be that
way again
So we call upon the author to explain
Our myxomatoid kids spraddle the streets, we’ve shunned them from the
greasy-grind
The poor little things, they look so sad and old as they mount us from behind
I ask them to desist and to refrain
And then we call upon the author to explain
Rosary clutched in his hand, he died with tubes up his nose
And a cabal of angels with finger cymbals chanted his name in code
We shook our fists at the punishing rain
And we call upon the author to explain
He said everything is messed up around here, everything is banal and jejune
There is a planetary conspiracy against the likes of you and me in this idiot
constituency of the moon
Well, he knew exactly who to blame
And we call upon the author to explain
Prolix!
Prolix!
Nothing a pair of scissors can’t fix!
Prolix!
Prolix!
Nothing a pair of scissors can’t fix!
Well, I go guruing down the street, young people gather round my feet
Ask me things, but I don’r know where to start
They ignite the power-trail ssstraight to my father’s heart
And once again I call upon the author to explain
We call upon the author to explain
Who is this great burdensome slavering dog-thing that mediocres my every
thought?
I feel like a vacuum cleaner, a complete sucker, it’s fucked up and he is a
fucker
But what an enormous and encyclopaedic brain
I call upon the author to explain
Oh rampant discrimination, mass poverty, third world debt, infectious diseease
Global inequality and deepening socio-economic divisions
Well, it does in your brain
And we call upon the author to explain
Now hang on, my friend Doug is tapping on the window (Hey Doug, how you been?)
Brings me back a book on holocaust poetry complete with pictures
Then tells me to get ready for the rain
And we call upon the author to explain
I say prolix!
Prolix!
Something a pair of scissors can fix
Bukowski was a jerk!
Berryman was best!
He wrote like wet papier mache, went the Heming-way weirdly on wings and with
maximum pain
We call upon the author to explain
Down in my bolthole I see they’ve published another volume of unreconstructed
rubbish
«The waves, the waves were soldiers moving».
Well, thank you, thank you,
thank you
And again I call upon the author to explain
Yeah, we call upon the author to explain
Prolix!
Prolix!
There’s nothing a pair of scissors can’t fix!
То, что мы когда-то думали, что у нас есть, у нас не было, и то, что у нас есть сейчас, никогда не будет тем, что
путь снова
Поэтому мы призываем автора объяснить
Наши миксоматоидные дети разбросаны по улицам, мы избегаем их
жирный помол
Бедняжки, они выглядят такими грустными и старыми, когда садятся на нас сзади
Я прошу их воздержаться и воздержаться
А затем мы призываем автора объяснить
Четки сжимал в руке, он умер с трубками в носу
И толпа ангелов с цимбалами на пальцах скандировала его имя кодом
Мы потрясли кулаками карающий дождь
И мы призываем автора объяснить
Он сказал, что здесь все запутано, все банально и бестолково.
В этом идиоте есть планетарный заговор против таких, как ты и я.
избирательный округ Луны
Ну, он точно знал, кого винить
И мы призываем автора объяснить
Проликс!
Проликс!
Нет ничего, что нельзя было бы исправить ножницами!
Проликс!
Проликс!
Нет ничего, что нельзя было бы исправить ножницами!
Ну иду по улице, у ног собирается молодежь
Спрашивайте меня о вещах, но я не знаю, с чего начать
Они зажигают силовой след прямо к сердцу моего отца
И еще раз призываю автора разъяснить
Мы призываем автора объяснить
Кто эта великая обременительная слюнявая собачья тварь, которая посредственно
мысль?
Я чувствую себя пылесосом, полным лохом, пиздец, а он
Подонок
Но какой огромный и энциклопедический мозг
Я призываю автора объяснить
О, безудержная дискриминация, массовая нищета, долг третьего мира, инфекционное заболевание
Глобальное неравенство и углубление социально-экономического разделения
Ну, это происходит в вашем мозгу
И мы призываем автора объяснить
Подождите, мой друг Дуг стучит в окно (Эй, Дуг, как дела?)
Возвращает мне книгу о поэзии Холокоста с картинками
Затем говорит мне готовиться к дождю
И мы призываем автора объяснить
Я говорю многословно!
Проликс!
Что-то, что можно исправить ножницами
Буковски был придурком!
Берриман был лучшим!
Он писал как мокрое папье-маше, странным образом летал по Хемингу на крыльях и с
максимальная боль
Мы призываем автора объяснить
В глубине своего убежища я вижу, что они опубликовали еще один том нереконструированных
мусор
«Волны, волны шли солдатами».
Ну, спасибо, спасибо,
благодарю вас
И снова призываю автора пояснить
Да, мы призываем автора объяснить
Проликс!
Проликс!
Нет ничего, что нельзя было бы исправить ножницами!
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды