
Ниже представлен текст песни Monstro Social, исполнителя - Nerve с переводом
Оригинальный текст с переводом
Nerve
«Só vive de noite, dorme de dia, não é?»
«Agora é… Desde 1949 que só durmo de dia»
«E cantar, gosta de cantar só de noite?»
«Cantar, gosto de noite…»
Apaga a luz ao fundo do túnel ou vou transformar-me em cinzas
Morto-vivo, inexpressivo, pálido como um lençol-fantasma
Nos meus melhores dias pareço um vampiro
Que bicho me mordeu?!
Que raio de pergunta.
Eu saio nunca
Sete segundos de luz diurna?
Ainda desmaio na rua
Dores abdominais agudas
Como que uma espada que fura a cintura do samurai que mais não luta
Irei com poucas palavras
Muitas
Nada me estimula
Sinto que estou a flipar, como o Rodney Mullen
Cinco passos em direcção à aceitação de uma cinzenta sessão de auto-degradação
violenta, ao estilo vedeta
Lenda
Não pratico desporto há uma dezena de anos e a minha roda dos alimentos é uma
roleta
Eu não fiquei demente, entenda-se:
Este navio não entrou na garrafa, foi construído lá dentro
Nasci para ver cabrões desprovidos de talento a subir e fazer milhões
Eu aqui, pronto para partir cedo e pedrado, como o Greg Giraldo
Isto é só putas e cães, eu para aqui com versos de fidalgo
«Quando é que sai o álbum?»
Aprecio o entusiasmo mas quando eu quiser que saibas trato de fabricar um
diálogo
Eu socializo
Então, man?
Como é que é?
‘Tá-se bem?
Ya, Tranquilo.
‘Tamos aí, normal.
Novidades?
Eu socializo
Boa noite, como está?
Passou bem?
Bem, obrigado.
Cá estamos.
Como vai o trabalho?
Meu caro, eu socializo
Então, man?
Como é que é?
‘Tá-se bem?
Ya, tranquilo.
‘Tamos aí, normal.
Novidades?
Eu socializo
Boa noite, como está?
Passou bem?
Bem, obrigado.
Cá estamos.
Como vai o trabalho?
Lutar por uma causa?
Eu cá, sou pelo prazer de juntar palavras e direccionar raiva injustificada
A maioria dos meus colegas na praça, burros que nem uma porta e, ainda assim,
recebem notas
Parabéns
Este meio acolheu-me e ajudou-me a dar forma à minha personalidade e aprender a
lidar com ignorância extrema
É tudo uma grande família
Acalmo os nervos em franja e à flor da pele
Enquanto termino o meu chá de tília e estoiro trinta ganzas
Rimas sangram, escorrem pela cabeça
Enquanto o meu amigo imaginário, atormentado, me escreve as letras
É um monstro social que nunca dança
Mas lança som em vida que nem um Shakur na campa
Sou de respostas vigorosas e perguntas brandas
Depois da minha mãe, a mulher que por fim ficar comigo será mais uma santa
A minha quase nula fama chegou para que precise seriamente que me digam:
«Foda-se, Nerve, não há escutas, câmaras, e é seguro saíres à rua, levanta-te
Um dia ainda te encontram duro na cama.
Anda, que eu socializo»
Então, man.
Como é que é?
‘Tá-se bem?
Ya, Tranquilo.
‘Tamos aí, normal.
Novidades?
Eu socializo
Boa noite, como está?
Passou bem?
Bem, obrigado.
Cá estamos.
Como vai o trabalho?
Meu caro, eu socializo
Então, man.
Como é que é?
‘Tá-se bem?
Ya, tranquilo.
‘Tamos aí, normal.
Novidades?
Eu socializo
Boa noite, como está?
Passou bem?
Bem, obrigado.
Cá estamos.
Como vai o trabalho?
2000 e tal…
A vida não presta…
E é isso
«Ты живешь только ночью, а днем спишь, да?»
«Теперь… С 1949 года сплю только днем»
«А петь, ты любишь петь только ночью?»
«Пение, я люблю ночь...»
Выключи свет в конце туннеля или я превращусь в пепел
Нежить, бесстрастная, бледная, как призрачный лист
В свои лучшие дни я выгляжу как вампир
Какой зверь меня укусил?!
Какой к черту вопрос.
я никогда не выхожу
Семь секунд дневного света?
Я все еще теряю сознание на улице
острая боль в животе
Как меч, пронзающий талию самурая, который больше не сражается
Я пойду с несколькими словами
Много
ничего не стимулирует меня
Я чувствую, что падаю, как Родни Маллен.
Пять шагов к принятию серого сеанса самоуничижения
жестокий, звездный стиль
Легенда
Я не занимался спортом десять лет, и мой пищевой круг
рулетка
Я не сошел с ума, поймите:
Этот сосуд не входил в бутылку, он был встроен внутрь
Я родился, чтобы видеть, как бездарные ублюдки поднимаются и зарабатывают миллионы
Я здесь, готовый уйти пораньше и под кайфом, как Грег Хиральдо.
Это просто шлюхи и собаки, я останавливаюсь здесь с дворянскими стихами
«Когда выйдет альбом?»
Я ценю энтузиазм, но когда я хочу, чтобы вы знали, я постараюсь сделать
диалог
я общаюсь
Итак, мужчина?
Какие?
'У тебя все нормально?
Я, Тихий.
«Мы там, нормально.
Новости?
я общаюсь
Спокойной ночи, как ты?
Все прошло хорошо?
Хорошо, спасибо.
Мы здесь.
Как работа?
Дорогая, я общаюсь
Итак, мужчина?
Какие?
'У тебя все нормально?
Ага, успокойся.
«Мы там, нормально.
Новости?
я общаюсь
Спокойной ночи, как ты?
Все прошло хорошо?
Хорошо, спасибо.
Мы здесь.
Как работа?
Бороться за дело?
Я здесь ради удовольствия складывать слова и направлять необоснованный гнев
Большинство моих коллег по площади чертовски тупы и, тем не менее,
получать оценки
Поздравления
Эта среда приняла меня и помогла мне сформировать свою личность и научиться
иметь дело с крайним невежеством
Это все одна большая семья
Я успокаиваю нервы в бахроме и глубоко в коже
Пока я допиваю свой липовый чай и лопаю тридцать косяков
Рифмы кровоточат, бегут по голове
Пока мой измученный воображаемый друг пишет для меня тексты
Это социальный монстр, который никогда не танцует
Но он запускает звук в жизнь, как Шакур на могиле
Я за энергичные ответы и мягкие вопросы
После моей матери женщина, которая, наконец, останется со мной, станет еще одной святой.
Моя почти нулевая слава пришла так, что мне всерьез нужно сказать:
«Да пошел ты, Нерв, нет жуков, камер, и безопасно выходить, вставать
Однажды они все еще находят тебя твердым в постели.
Давай, я общаюсь»
Итак, мужик.
Какие?
'У тебя все нормально?
Я, Тихий.
«Мы там, нормально.
Новости?
я общаюсь
Спокойной ночи, как ты?
Все прошло хорошо?
Хорошо, спасибо.
Мы здесь.
Как работа?
Дорогая, я общаюсь
Итак, мужик.
Какие?
'У тебя все нормально?
Ага, успокойся.
«Мы там, нормально.
Новости?
я общаюсь
Спокойной ночи, как ты?
Все прошло хорошо?
Хорошо, спасибо.
Мы здесь.
Как работа?
2000 и тому подобное…
Жизнь - отстой...
И это все
Seth Sentry, Complete, Nerve • 2021
Orelha Negra, Nerve • 2011
Jaycee, Nerve • 2019
Nerve • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды