Geek Love - Nerina Pallot
С переводом

Geek Love - Nerina Pallot

  • Год выхода: 2006
  • Язык: Английский
  • Длительность: 4:00

Ниже представлен текст песни Geek Love, исполнителя - Nerina Pallot с переводом

Текст песни "Geek Love"

Оригинальный текст с переводом

Geek Love

Nerina Pallot

Оригинальный текст

In the race to get out of this place,

I am checking my face in the back of a spoon,

You’re accusing, you say I’m not here, but I’m here, yes I’m here, yes,

I’m not on the moon,

But I’m leaving so soon,

So don’t presume to know shit about me,

'Cause I don’t know myself from one day to the next,

And I don’t pose perplexities purposely,

This isn’t a game, this isn’t a test.

So hey, you, could you give it a rest?

Just take me home and get me undressed,

Put on a fire and make it enough,

Oh, we’re geeks, but we know this is love.

Nine am to the beat of a drum,

As we drive through the canyon,

I’m feeling the hum of the engine,

My head and my heart are a-swim-will your cat be ok?

Your wife was she in?

Your wife, is she in???

'Cause I don’t presume to know shit about you,

When you won’t really tell me until I beg you to,

But I know that perplexity’s a wonderful thing,

It’s a sudden found joy, the strangeness it brings…

So hey, you, could you give it a rest?

Just take me home and get me undressed,

Put on a fire and make it enough,

Oh, we’re geeks, but we know this is love.

I like that we argue,

But not everyday,

Your scent in a room,

The way that you say 'color'not 'colour'.

What colour today?

It’s grey, grey, it’s grey.

So hey, you, could you give it a rest?

Just take me home and get me undressed,

Put on a fire and make it enough,

Oh, we’re geeks, but we know this is love.

Перевод песни

В гонке, чтобы выбраться из этого места,

Я проверяю свое лицо на обратной стороне ложки,

Ты обвиняешь, ты говоришь, что меня нет, но я здесь, да, я здесь, да,

Я не на Луне,

Но я ухожу так скоро,

Так что не думайте, что знаете обо мне ни хрена,

Потому что я не знаю себя изо дня в день,

И не нарочно недоумеваю,

Это не игра, это не тест.

Итак, эй, ты не мог бы дать ему отдохнуть?

Просто отвези меня домой и раздень меня,

Зажгите огонь и сделайте его достаточно,

О, мы гики, но мы знаем, что это любовь.

Девять утра под бой барабана,

Пока мы едем через каньон,

Я чувствую гул двигателя,

Моя голова и мое сердце - плавают - ваша кошка будет в порядке?

Она была у твоей жены?

Твоя жена, она дома???

Потому что я не претендую на то, чтобы знать о тебе ни хрена,

Когда ты не скажешь мне, пока я не попрошу тебя,

Но я знаю, что растерянность — замечательная вещь,

Это внезапно обретенная радость, странность, которую она приносит...

Итак, эй, ты не мог бы дать ему отдохнуть?

Просто отвези меня домой и раздень меня,

Зажгите огонь и сделайте его достаточно,

О, мы гики, но мы знаем, что это любовь.

Мне нравится, что мы спорим,

Но не каждый день,

Твой запах в комнате,

То, как вы говорите «цвет», а не «цвет».

Какой цвет сегодня?

Он серый, серый, серый.

Итак, эй, ты не мог бы дать ему отдохнуть?

Просто отвези меня домой и раздень меня,

Зажгите огонь и сделайте его достаточно,

О, мы гики, но мы знаем, что это любовь.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды