Reuf - Nekfeu

Reuf - Nekfeu

  • Год выхода: 2016
  • Язык: Французский
  • Длительность: 3:14

Ниже представлен текст песни Reuf, исполнителя - Nekfeu с переводом

Текст песни "Reuf"

Оригинальный текст с переводом

Reuf

Nekfeu

Оригинальный текст

C’est pour mes frères et sœurs d’une autre mère

On a acquis le statut d’famille

Mon reuf a toujours couvert mes arrières

J’continuerai de mentir à sa petite amie

Ma mère peut l’engueuler comme si c'était son fils

S’il s’tape, je vais sauter d’office dans la mêlée (ouais!)

Même si mes habits coûtent cher, c’est la même

Même si c’est lui qu’a cherché la merde

C’est vrai qu’il est pas réaliste, j’ai les boules de le voir

Décevoir ses rents-pa et perdre son temps

On est trente sur la liste, on déboule devant la boite

Y’en a un qui rentre pas?

Personne rentre!

J’suis le seul à te voir quand t’as pas les cheveux lissés

Notre équipe était massive au lycée, et tu le sais

Dans mon équipe, y’avait quasiment que des têtes cramées

J'étais celui qu’on envoyait pour paraître civilisés

Des urgences, des mariages, des naissances

Des procès, des nuits blanches et des micro-siestes

Tous mes amis en ont dans le ventre

Mais ça ne se voit pas comme un déni d’grossesse

C’est pour mes reufs, les vrais, pas les faux

Les frères, pas les potes, hey hey

Je te parle de mes reufs, les vrais, pas les faux

Les soeurs, pas les potes, hey hey

Je te parle de mes reufs, les vrais, pas les faux

Les frères, pas les potes, les traitres, on les fuck

When you feel lonely

Know which way to go

I’ll be calling you (S-Croums)

I’ll be calling you (Ninety-Five)

They don’t even know me but (BlackBird)

When you feel alone

I’ll be calling you (Pour ceux qui savent que c’est vrai c’que j’dis)

I’ll be calling you

J’ai passé mon adolescence à voler secrètement

Si je te disais que je regrette, ce serait te mentir

Maintenant, je sais que tu peux te faire serrer demain

Et rien ne vaut le sentiment de vivre sereinement

La vie n’est qu’une escale, et ton corps n’est qu’un emprunt

Tu te plains, mais penses à la mort parce qu’elle est encore pire

Grosse galère, on escaladait les grilles des immeubles

Afin de s’caler dans les cages d’escalier pour dormir

On était ensemble pour la mettre à l’envers dans tous les endroits

Pour ves-qui la sécurité, faut du sang froid

Je sais le vide que ça laisse en toi

Sans ma plus fidèle amie, je serais sûrement sans toit

When you feel lonely

Know which way to go

I’ll be calling you (S-Croums)

I’ll be calling you (Ninety-Five)

They don’t even know me but (BlackBird)

When you feel alone

I’ll be calling you (Pour ceux qui savent que c’est vrai c’que j’dis)

I’ll be calling you

Avec mes pèlerins, on faisait qu’emmerder l’monde

Sur le chemin de l’amitié, j’ai fait de belles rencontres

Mais j’ai grandi, pas besoin de t’alerter, m’man

Quand on part dans nos délires, on a l’air tellement cons

J'étais petit quand mes Kabyles m’ont surnommé «Fennec»

S-Crew, 2001, bébé

À l'époque, on n’avait pas besoin de se téléphoner

Pour s’appeler, fallait siffler en-dessous des fenêtres

On s’donne tellement d’trucs qu’on est quitte

Langage cru donc on prend les cuites

Open bar, on le brûle en équipe

Open mic, on le brûle en équipe

Ma meilleure amie porte le voile, elle est mignonne

J’ouvre pas ma porte à n’importe qui, j’m’en bats les roubignoles

J’mets tous mes potos dans mes clips

Même ceux qui ont des têtes de guignols

On a appris à devenir des hommes

Ici, la vie te cogne à tour de bras

Je me dis qu’il faut qu’on veille les uns sur les autres

Pendant que mes amis dorment autour de moi

I’ll be calling you

I’ll be calling you

I’ll be calling you, ohoho

J’ai vu certains de mes reufs ne plus vouloir faire d’effort et s’taire

J’ai vu des vieilles branches partir, et j’ai vu des faux rester

Mon reuf a fui la réalité, j’aimerais l’aider

L’autre jour, j’l’ai surpris en train d’parler seul, il m’a vu et m’a souri

comme si d’rien n'était

Y’avait personne pour aider ce frère issu de la jeunesse désœuvrée

Ta mère savait qu’tu la décevrais quand tu disais que t’allais te sevrer

Malgré des parents pieux, tu pars en vrille et t’as touché le fond

C’est plus la prière mais ta casquette qui t’fait des marques sur le front

T’as voulu t’enlever la vie, on aurait pu deviner

Avant d’sauter par la fenêtre, t’avais déjà le regard dans le vide

Перевод песни

Это для моих братьев и сестер от другой матери

Мы приобрели семейный статус

У моего реуфа всегда была прикрыта спина

Я буду продолжать лгать его девушке

Моя мать может кричать на него, как будто он ее сын

Если он ударит, я прыгну прямо в драку (да!)

Хотя моя одежда дорогая, она такая же

Даже если он был тем, кто искал дерьмо

Это правда, что это нереально, у меня есть яйца, чтобы увидеть это.

Разочарование его арендной платы и трата времени

Нас тридцать в списке, мы кувыркаемся мимо клуба

Есть тот, который не подходит?

Никто не заходит!

Я единственный, кто видит тебя, когда ты не выпрямляешь волосы

Наша команда была огромной в старшей школе, и ты это знаешь.

В моей команде были почти одни сгоревшие головы

Меня послали выглядеть цивилизованно

Чрезвычайные ситуации, свадьбы, роды

Судебные процессы, бессонные ночи и микросон

У всех моих друзей это в животе

Но это не похоже на отрицание беременности.

Это для моих братьев, настоящих, а не фальшивых.

Братья, а не друзья, эй, эй

Я рассказываю тебе о своих яйцах, настоящих, а не поддельных.

Сестры, а не друзья, эй, эй

Я рассказываю тебе о своих яйцах, настоящих, а не поддельных.

Братья, а не кореши, предатели, мы их трахаем

Когда вы чувствуете себя одиноким

Знай, куда идти

Я позвоню тебе (S-Croums)

Я позвоню тебе (девяносто пять)

Они даже не знают меня, но (BlackBird)

Когда ты чувствуешь себя одиноким

Я позвоню тебе (Для тех, кто знает, что я говорю правду)

я буду звонить тебе

В подростковом возрасте я тайно воровал

Если бы я сказал тебе, что сожалею, это было бы ложью тебе

Теперь я знаю, что завтра тебя могут сжать

И ничто не сравнится с ощущением мирной жизни

Жизнь - всего лишь остановка, а твое тело - всего лишь кредит.

Вы жалуетесь, но думаете о смерти, потому что это еще хуже

Большие хлопоты, мы карабкались по перилам зданий

Для того, чтобы заглохнуть в подъездах, чтобы поспать

Мы были вместе, чтобы поставить его вверх дном во всех местах

Для всей безопасности нужна хладнокровность

Я знаю пустоту, которую он оставляет в тебе

Без моего самого верного друга я точно был бы бездомным

Когда вы чувствуете себя одиноким

Знай, куда идти

Я позвоню тебе (S-Croums)

Я позвоню тебе (девяносто пять)

Они даже не знают меня, но (BlackBird)

Когда ты чувствуешь себя одиноким

Я позвоню тебе (Для тех, кто знает, что я говорю правду)

я буду звонить тебе

С моими пилигримами мы только разозлили мир

На пути дружбы я встретил прекрасные встречи

Но я вырос, не нужно тебя предупреждать, ма.

Когда мы входим в наш бред, мы выглядим такими глупыми

Я был маленьким, когда мой Кабилес прозвал меня Фенек.

S-Crew, 2001, детка

Тогда нам не нужно было звонить друг другу

Чтобы позвать друг друга, нужно было свистеть под окнами

Мы даем друг другу так много вещей, что мы даже

Сырой язык, поэтому мы берем булочки

Открытый бар, мы сжигаем его всей командой

Открытый микрофон, мы сжигаем его как команду

Моя лучшая подруга носит вуаль, она милая

Я никому не открываю дверь, мне наплевать

Я помещаю всех своих друзей в свои клипы

Даже с кукольными головами

Мы научились быть мужчинами

Здесь жизнь сильно бьет тебя

Я говорю себе, что нам нужно следить друг за другом

Пока мои друзья спят вокруг меня

я буду звонить тебе

я буду звонить тебе

Я позвоню тебе, охохо

Я видел, как некоторые из моих братьев не хотели прилагать усилия и заткнулись.

Я видел, как уходят старые ветки, и я видел, как остаются фальшивые.

Мой реуф убежал от реальности, я бы хотел ему помочь

На днях я поймал его на разговоре с самим собой, он увидел меня и улыбнулся мне

как ни в чем не бывало

Некому было помочь этому брату из праздной молодежи

Твоя мать знала, что ты разочаруешь ее, когда скажешь, что собираешься отучить себя от груди.

Несмотря на набожных родителей, ты впадаешь в штопор и достиг дна

Это уже не молитва, а твоя кепка оставляет следы на твоем лбу

Вы хотели лишить себя жизни, мы могли догадаться

Прежде чем выпрыгнуть из окна, ты уже смотрел в космос

Другие песни исполнителя:

Новые тексты и переводы на сайте:

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды