Le horla - Nekfeu
С переводом

Le horla - Nekfeu

Альбом
Feu
Год
2015
Язык
`Французский`
Длительность
219820

Ниже представлен текст песни Le horla, исполнителя - Nekfeu с переводом

Текст песни "Le horla"

Оригинальный текст с переводом

Le horla

Nekfeu

Оригинальный текст

Même si t’as tout fait pour les gens, à la moindre dispute, ils oublieront

Déçu de ceux qui rampent, on veut d’la soupe, il faut des sous qui rentrent

C’est l’souk, j’veux pas d’une zouz exubérante qui zouke

Sinon, j’devrais couper le souffle aux soupirants

Ils m’supplieront d’les épargner mais j’suis pas économe

Hey, connards, laissez parler les vrais bonhommes

Tu sais, tant qu’un frère a du cœur, j’ai rien à foutre de ses stats'

On a passé l’stade de s’demander qui sait s’tape

On s’estime et les doutes s’estompent

J’suis pas assez stable, sista, cesse donc d’envier ces stars

Au fond du trou, à part le Ciel, tu veux qu’j’me tourne vers qui?

Envie d’repartir à zéro comme un converti

Le traître négocie les trêves, le journaliste grossit les traits

Comme un coké, que connait-il d’la philosophie des gosses illettrés?

Sait-il c’qu’il s’passe chaque fois qu’un petit s’fait renvoyer?

Connaît-il la souffrance de l’enfance de mes petites sœurs en foyer?

Comme mon homonyme, des cicatrices, j’en ai bezef

Même avec les cordes vocales coupées, je serai un mec de parole

J’me retourne dans mon lit en m’demandant si j’dois les baiser

Vu qu’la nuit porte conseil, j’me lève avec le barreau

J’suis prêt à les ken, t’as ma role-pa

L’amour est mort en bas, ils m’auront pas

Entends-tu les cris dehors parmi les crimes et les hors-la-loi?

Combien sont morts impatients devant l’horloge?

Moi

J’suis qu’un passant qui te décrit ce décor-là

J’me sens comme Maupassant quand il écrivait Le Horla

J’entends les cris dehors parmi les crimes et les hors-la-loi?

Combien sont morts impatients devant l’horloge?

Moi

J’suis qu’un passant qui te décrit ce décor-là

J’me sens comme Maupassant quand il écrivait Le Horla

J’me sens hypocrite, j’plonge dans les tentations volontairement

Un péché en plus, un billet en moins

J’tue doucement la concurrence, tous habillés en noir

On n’a pas l’temps d’attendre ton enterrement

J’pense à ceux qu’on s’est mis à dos, j’vois mon seum s'émietter

C’est mieux de s’aimer que sortir le semi-auto

On est tous responsables, en partie, du monde que l’on bâtit

L'égoïsme et le manque d’empathie, tout le monde en pâtit

C’qu’on vole, on le reperd, de quoi tomber pour recel dans le repère

Dans la jungle urbaine, sous tenue camouflage pour qu’on me repère

J’ai percé en indé', j’suis frais

C’monde est régi par des chiffres et, pour comprendre, faut déchiffrer

Ton patron t’a jeté, tu galères pour t’acheter

Les nouvelles paires en étant berné par les reportages télé

Tu vis dans un monde où l'État peut te piller ou t'épier

T’as pigé: en regardant un dollar, garde un œil sur tes billets

J’suis comme Broly, j’deviens paro dès qu'ça parle de carotte

Pour un taro exceptionnel, un type peut t’sectionner la carotide

Direct au cimetière, y’a pas de sous-métier, sauf flic

Si y’avait pas d’trafic, y’aurait qu’des émeutiers

Pour ça qu’ils laissent faire, ouais

Hey, t’as ma role-pa

L’amour est mort en bas, ils m’auront pas

Entends-tu les cris dehors parmi les crimes et les hors-la-loi?

Combien sont morts impatients devant l’horloge?

Moi

J’suis qu’un passant qui te décrit ce décor-là

J’me sens comme Maupassant quand il écrivait Le Horla

J’entends les cris dehors parmi les crimes et les hors-la-loi?

Combien sont morts impatients devant l’horloge?

Moi

J’suis qu’un passant qui te décrit ce décor-là

J’me sens comme Maupassant quand il écrivait Le Horla

J’entends des cris dehors…

Перевод песни

Даже если ты сделал все для народа, при малейшей ссоре они забудут

Разочарованы теми, кто ползает, мы хотим супа, нам нужны деньги, чтобы войти

Это базар, я не хочу буйного зуза, который гудит

В противном случае мне пришлось бы перевести дыхание от женихов

Они будут умолять меня пощадить их, но я не бережлив

Эй, ублюдки, пусть говорят настоящие мужчины

Знаешь, пока у братана есть сердце, мне плевать на его статистику.

Мы прошли этап, задаваясь вопросом, кто знает, что делать.

Мы уважаем друг друга, и сомнения исчезают

Я недостаточно стабилен, сестра, так что перестань завидовать этим звездам

На дне ямы, кроме Неба, к кому ты хочешь, чтобы я обратился?

Хотите начать с нуля, как новообращенный

Предатель договаривается о перемирии, журналист укрупняет черты

Как кокаин, что он знает о философии неграмотных детей?

Он знает, что происходит каждый раз, когда ребенка увольняют?

Знает ли он детские страдания моих младших сестер в приемных семьях?

Как и мой тезка, шрамы, я безеф

Даже с перерезанными голосовыми связками я буду говорящим человеком

Я оборачиваюсь в своей постели, задаваясь вопросом, должен ли я трахнуть их

Поскольку ночь приносит советы, я встаю со штангой

Я готов их трахнуть, у тебя есть моя роль-па

Любовь там мертва, они меня не достанут

Вы слышите крики снаружи среди преступников и преступников?

Сколько умерло от нетерпения раньше времени?

Мне

Я просто прохожий, который описывает вам этот сеттинг

Я чувствую себя Мопассаном, когда он написал Le Horla

Я слышу крики снаружи среди преступников и преступников?

Сколько умерло от нетерпения раньше времени?

Мне

Я просто прохожий, который описывает вам этот сеттинг

Я чувствую себя Мопассаном, когда он написал Le Horla

Я чувствую себя лицемером, я погружаюсь в соблазны добровольно

Еще один грех, одним билетом меньше

Я медленно убиваю конкурентов, весь в черном

У нас нет времени ждать твоих похорон

Я думаю о тех, кого мы оттолкнули, я вижу, как рушится мой семя.

Лучше любить друг друга, чем доставать полуавтомат

Мы все частично ответственны за мир, который мы строим

Эгоизм и отсутствие сочувствия, все страдают

Что воруем, то и теряем, достаточно, чтобы попасться на сокрытие в бенчмарке

В городских джунглях, в камуфляже, чтобы вас заметили

Я ворвался в инди, я свежий

Этим миром правят числа, и чтобы понять, нужно расшифровать

Ваш босс бросил вас, вы изо всех сил пытаетесь купить себя

Новые пары одурачены телерепортажами

Вы живете в мире, где государство может грабить или шпионить за вами

Вы поняли: когда смотрите на доллар, следите за своими купюрами

Я как Броли, я становлюсь паро, когда речь идет о моркови.

За исключительное таро парень может перерезать тебе сонную артерию

Прямо на кладбище, подработок нет, кроме копа.

Если бы не было движения, были бы только бунтовщики

Почему они позволили этому случиться, да

Эй, ты получил мою роль-па

Любовь там мертва, они меня не достанут

Вы слышите крики снаружи среди преступников и преступников?

Сколько умерло от нетерпения раньше времени?

Мне

Я просто прохожий, который описывает вам этот сеттинг

Я чувствую себя Мопассаном, когда он написал Le Horla

Я слышу крики снаружи среди преступников и преступников?

Сколько умерло от нетерпения раньше времени?

Мне

Я просто прохожий, который описывает вам этот сеттинг

Я чувствую себя Мопассаном, когда он написал Le Horla

Я слышу крики снаружи...

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды