Diamond Girls - Neil Diamond
С переводом

Diamond Girls - Neil Diamond

  • Альбом: You Don't Bring Me Flowers

  • Год выхода: 1978
  • Язык: Английский
  • Длительность: 3:36

Ниже представлен текст песни Diamond Girls, исполнителя - Neil Diamond с переводом

Текст песни "Diamond Girls"

Оригинальный текст с переводом

Diamond Girls

Neil Diamond

Оригинальный текст

Home-town girl in the city of lights

sleeps all day, hey, and she plays all night.

Takin’her turn on the merry-go-round;

hearin’her laugh, but it’s a lonely sound.

Bring her on up;

take her on down.

Hearin’you laugh, babe,

it’s a lonely sound.

Leavin’your home

on a midnight plane;

hearin’you call, babe,

in the sound of the rain.

Diamond girls.

Is there anybody there at the end of the night?

Is it worth what you pay with your soul?

When you look in the mirror, do you see it right?

Diamond girls aren’t made to grow old.

Small-town child in the city of dreams.

What it was, baby, ain’t what it seems.

Staking her life on travelin’bands;

spendin’that soul, yeah, on the one-night stands.

Bring her on up;

take her on down.

Hearin’you laugh, babe,

it’s a lonely sound.

Leavin’your home

on a midnight plane;

hearin’you call, babe,

in the sound of the rain.

Diamond girls.

Is there anybody there at the end of the night?

Is it worth what you pay with your soul?

When you look in the mirror, do you see it right?

Diamond girls aren’t made to grow old.

Hard times.

Makin’your way, baby,

any way you can.

But I hear you callin'

and I know you need me.

Diamond girls.

Is there anybody there at the end of the night?

Is it worth what you pay with your soul?

When you look in the mirror, do you see it right?

Diamond girls aren’t made to grow old.

Diamond girls.

Перевод песни

Девушка из родного города в городе огней

спит весь день, эй, и она играет всю ночь.

Возьми свою очередь на карусель;

слышу ее смех, но это одинокий звук.

Поднимите ее;

спусти ее.

Слышу, как ты смеешься, детка,

это одинокий звук.

Покидая свой дом

на полуночном самолете;

слышу, как ты звонишь, детка,

под шум дождя.

Алмазные девушки.

Есть ли кто-нибудь там в конце ночи?

Стоит ли это того, что вы платите своей душой?

Когда вы смотрите в зеркало, вы видите это правильно?

Бриллиантовые девушки не созданы для того, чтобы стареть.

Провинциальный ребенок в городе мечты.

Что это было, детка, не то, чем кажется.

Поставив свою жизнь на дорожные группы;

тратит эту душу, да, на отношения на одну ночь.

Поднимите ее;

спусти ее.

Слышу, как ты смеешься, детка,

это одинокий звук.

Покидая свой дом

на полуночном самолете;

слышу, как ты звонишь, детка,

под шум дождя.

Алмазные девушки.

Есть ли кто-нибудь там в конце ночи?

Стоит ли это того, что вы платите своей душой?

Когда вы смотрите в зеркало, вы видите это правильно?

Бриллиантовые девушки не созданы для того, чтобы стареть.

Тяжелые времена.

Делай свой путь, детка,

любым способом.

Но я слышу, как ты звонишь

и я знаю, что ты нуждаешься во мне.

Алмазные девушки.

Есть ли кто-нибудь там в конце ночи?

Стоит ли это того, что вы платите своей душой?

Когда вы смотрите в зеркало, вы видите это правильно?

Бриллиантовые девушки не созданы для того, чтобы стареть.

Алмазные девушки.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды