C'est la vie - Nazar
С переводом

C'est la vie - Nazar

Альбом
Irreversibel
Год
2016
Язык
`Немецкий`
Длительность
188470

Ниже представлен текст песни C'est la vie, исполнителя - Nazar с переводом

Текст песни "C'est la vie"

Оригинальный текст с переводом

C'est la vie

Nazar

Оригинальный текст

Du willst die Welt durch meine Augen sehen, dann bitte, guck!

Hier ist es düster, man sieht draußen den Sin-City-Look

Schon seit Kleinauf trau' ich niemandem blind

Mein Stiefvater nimmt sich eine Liebhaberin

Und verlässt Mama, ist dann weg, Dadash

Guck, ich hab' Wunden, bei den' helfen kein Heftpflaster

Den Stressmachern in der Gegend, die dich testen wollen

Fällt es schwer, wirklich jedem hier Respekt zu zollen

Und mein Vertrauen hat er 'n Türspion

Schau, wie sie lachen, Mann, solange es sich für sie lohnt

Wie mein bester Freund, der plötzlich den Kontakt abbricht

Weil er verliebt in eine Kahba ist

Ich hör' nicht zu, wenn einer von den Bastarden quatscht

Die waren Samen im Sack, da saß ich Haftstrafen ab

Dunkle Augenringe, wenn ich durch die Stadt fahre nachts

Und der Himmel spiegelt sich wider im mattschwarzen Lack

Das ist mein Leben, meine Welt, Dadash zendegim

Kein' Platz für meine Träume, Dadash, c’est la vie

Ich warte, bis mein Spiegelbild zerfällt

Gefangener meiner Selbst, Dadash, hier in meiner Welt

In meiner Welt werd' ich von Kritikern gejagt

Von einem Nuttenkind-Politiker verklagt

Von dein' Dutzend Freunden zieh' ich erst ein Dutzend ab

Wo ist dein Bruder, wenn er grade keinen Nutzen hat?

Das ist der Grund, warum ich Massen meide

Ich seh' bei jedem guten Angebot die Schattenseite

Ich mach' zwar Kohle und unterschreibe eine Megadeal

Doch gehe essen mit dem Teufel auf ein Happy-Meal

Kein schwarz oder weiß, alles Grauzone

Schau, was ich heraushole, bis ich in 'nem Haus wohne

Faustgroße Hassklumpen, sie sich in mei’m Magen stauen

Lass mir nicht in die Karten schau’n, Aura wie ein Gartenzaun

Laufe ohne Fackel durch ein Höhlenlabyrinth

Denn ich kann mich nicht erinnern, ob ich fröhlich war als Kind

Um mich zu ändern, ist es eh schon zu spät, Dadash

Ich wurde durch diese Umgebung geprägt, Dadash

Das ist mein Leben, meine Welt, Dadash zendegim

Kein' Platz für meine Träume, Dadash, c’est la vie

Ich warte, bis mein Spiegelbild zerfällt

Gefangener meiner Selbst, Dadash, hier in meiner Welt

Перевод песни

Хочешь увидеть мир моими глазами, тогда, пожалуйста, посмотри!

Здесь хмуро, видишь снаружи Город грехов

С тех пор, как я был маленьким, я никому не доверял слепо

Мой отчим заводит любовницу

И уходит мама, значит ушел, дадаш

Смотри, у меня есть раны, которые не лечатся пластырем.

Местные создатели стресса, которые хотят проверить вас

Трудно действительно проявить уважение ко всем здесь

И я верю, что у него есть глазок

Смотри, как они смеются, чувак, пока им это дорого

Как мой лучший друг, внезапно разрывающий связь

Потому что он влюблен в кахбу

Я не слушаю, когда говорит один из ублюдков

Это были семена в мешке, поэтому я отбывал тюремный срок

Темные круги под глазами при езде по ночному городу

И небо отражается в матовом черном лакокрасочном покрытии.

Это моя жизнь, мой мир, Дадаш зендегим

Нет места моим мечтам, Дадаш, се ля ви

Я жду, когда мое отражение рухнет

Узник самого себя, Дадаш, здесь, в моем мире

В моем мире за мной охотятся критики

Подал в суд проститутка-политик

Я сначала возьму дюжину твоих дюжин друзей

Где твой брат, когда он бесполезен?

Вот почему я избегаю толпы

Я вижу темную сторону каждого хорошего предложения

Я зарабатываю деньги и подписываю мега-сделку

Но иди ешь с дьяволом для счастливой еды

Нет черного или белого, все серые области

Посмотри, что я могу получить, пока не живу в доме

Куски ненависти размером с кулак, они накапливаются в моем животе

Не дай мне посмотреть на мои карты, аура как садовый забор

Пробежать пещерный лабиринт без факела

Потому что я не могу вспомнить, был ли я счастлив в детстве.

Меня все равно уже поздно менять, Дадаш

Меня сформировала эта среда, Дадаш.

Это моя жизнь, мой мир, Дадаш зендегим

Нет места моим мечтам, Дадаш, се ля ви

Я жду, когда мое отражение рухнет

Узник самого себя, Дадаш, здесь, в моем мире

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды