Borderliner - Nazar
С переводом

Borderliner - Nazar

Альбом
Camouflage
Год
2013
Язык
`Немецкий`
Длительность
229160

Ниже представлен текст песни Borderliner, исполнителя - Nazar с переводом

Текст песни "Borderliner"

Оригинальный текст с переводом

Borderliner

Nazar

Оригинальный текст

An manchen Tagen wollen wir alles haben

Und malen uns unsere Zukunft nur in prallen Farben

Zwischen uns gibt es keine Mauern, keine Palisaden

Ja du strahlst bei Nacht und brauchst keine Kristalle tragen

Und selbst wenn ich dir sage Schatz, du bist perfekt

Dann wird es deinen Wesenszügen nicht gerecht

Denn jeder Makel den du hast, macht dich zum Unikat

Jeder Tag mit dir ein Wunder

Jeder Streit ein stummes Grab, yeah

Du bist das was ich immer gewollt hab

Deine Liebe, meine Medizin, dein Hass, meine Folter

Du bist meine Festung, Stress, Sturm

Wir gegen den Rest der Welt

Ganz egal was hier der Rest tut

Jeder deiner Küsse hält die Zeit an

Und wenn du eines Tages gehen musst

Dann bestimmt nicht im Alleingang

Erschaffen unsere Welt wie ein Pinsel auf der Leinwand

Wir suchen nach nem Ausweg aber finden keinen Eingang

Lass uns steigen

Oder lass uns treiben

Lass uns reden

Oder lass uns schweigen

Ganz egal, mit dir macht alles Sinn

Kein Sturm der Welt kann uns beide zum Fallen bringen

Wir haben ein' Heißluftballon aus Titan

Unsere Liebe so groß, wir können die Sonne umarmen

Lass uns steigen

Oder lass uns treiben

An manchen Tagen können wir unser Glück nicht fassen

An anderen sind wir kurz davor uns schon verrückt zu machen

Wir sind ein Mosaik bei dem nicht alle Stücke passen

Doch wir können Brücken bauen an Stellen wo wir Lücken lassen

Meine Sprache kannst nur du verstehen

Meine Ausraster behandelst du so souverän

Denn du nimmst mich wie ich bin auch ohne Maskerade

Selbst in einer schwachen Phase, wenn ich keine Kraft mehr habe

Ich würde nie an dir was ändern, denk dran

Du bist schöner als jeder Picasso, Monet oder Rembrandt

Ich lass dich nicht mehr los, auch wenn ich mit dir falle

Du nimmst mir jede Sorge, denn du gibst mir alles

Guck nur vor deinen Augen sind mir keine Tränen peinlich

Weil jeder Streit mit uns ein weiteres Problem beseitigt

An unserem Temperament verbrennen wir uns gegenseitig

Trotzdem bleiben wir auf Kurs, bis unser Segel einbricht

Перевод песни

Иногда мы хотим всего

И просто раскрась наше будущее яркими красками

Между нами нет ни стен, ни частоколов

Да ты сияешь ночью и не надо носить кристаллы

И даже если я скажу тебе, дорогая, ты прекрасна

Тогда это не соответствует вашим личностным качествам.

Потому что каждый твой недостаток делает тебя уникальным

Каждый день с тобой чудо

Каждая ссора немая могила, да

Ты то, что я всегда хотел

Твоя любовь, мое лекарство, твоя ненависть, моя пытка

Ты моя крепость, стресс, буря

США против остального мира

Неважно, что здесь делают остальные

Каждый твой поцелуй останавливает время

И если однажды тебе придется уйти

Тогда уж точно не один

Создайте наш мир, как кисть на холсте

Мы ищем выход, но не можем найти вход

давайте подниматься

Или давайте дрейфовать

Давайте поговорим

Или давай помолчим

Неважно, с тобой все имеет смысл

Никакая буря в мире не может сломить нас обоих

У нас есть титановый воздушный шар

Наша любовь настолько велика, что мы можем обнять солнце

давайте подниматься

Или давайте дрейфовать

Иногда мы не можем поверить в свою удачу

На других мы собираемся свести себя с ума

Мы мозаика, в которой не все кусочки подходят

Но мы можем строить мосты там, где оставляем бреши

Только ты можешь понять мой язык

Ты так уверенно относишься к моим уродам

Потому что ты принимаешь меня такой, какая я есть, даже без маскарада

Даже в слабой фазе, когда у меня больше нет сил

Я бы никогда ничего не изменил в тебе, помни

Ты красивее любого Пикассо, Моне или Рембрандта.

Я не отпущу тебя, даже если я упаду с тобой

Ты забираешь все мои заботы, потому что ты даешь мне все

Просто посмотри перед собой, мне не стыдно плакать

Потому что каждый спор с нами устраняет другую проблему

Мы сжигаем друг друга в нашем нраве

Тем не менее, мы остаемся на курсе, пока наш парус не рухнет.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды