J'écoute du Miles Davis - Navii
С переводом

J'écoute du Miles Davis - Navii

Альбом
Tout se donner
Год
2016
Язык
`Французский`
Длительность
188340

Ниже представлен текст песни J'écoute du Miles Davis, исполнителя - Navii с переводом

Текст песни "J'écoute du Miles Davis"

Оригинальный текст с переводом

J'écoute du Miles Davis

Navii

Оригинальный текст

Ma peine au fond d’une fiole puisqu’on n’s’ra plus ensemble.

Si fiers qu’on s’abandonne, c’est fou ce qu’on s’ressemble.

On n’se reverra pas, t’aimes tant te faire du mal.

L’amour c’est comme ça, tout ne tient qu’au détail.

Alors, j'écoute du Miles Davis et le temps passe.

On s’afflige du supplice, puis on se lasse.

Prisonnier de mon spleen, ma peine, c’est pas du toc.

Tes larmes de crocodile en font emmerder un coq.

Donne-moi de tes nouvelles si la nuit, tu es seule !

Peu importe qu’on s’aime ou qu’on se fasse la gueule !

Alors, j'écoute du Miles Davis et le temps passe.

On s’afflige du supplice, puis on se lasse.

Alors, j'écoute du Miles Davis et le temps passe.

On s’afflige du supplice, puis on se lasse.

Dis-moi encore que tu m’aimes au fond de cette spirale

Se fanent les chrysanthèmes, se fanent tous tes pétales.

Alors, j'écoute du Miles Davis, alors, j'écoute du Miles Davis.

Alors, j'écoute du Miles Davis et le temps passe.

On s’afflige du supplice, puis on se lasse.

Перевод песни

Моя печаль на дне флакона, ведь мы больше не будем вместе.

Так гордимся, что сдаемся, это безумие, как мы выглядим.

Мы больше не увидимся, ты так любишь причинять себе боль.

Такова любовь, все в деталях.

Итак, я слушаю Майлза Дэвиса, и время летит незаметно.

Мы скорбим о муках, потом утомляемся.

Узник моей селезенки, моя боль не подделка.

Твои крокодиловы слезы ссут петуха.

Дай мне знать, если ты один ночью!

Неважно, любим мы друг друга или злимся!

Итак, я слушаю Майлза Дэвиса, и время летит незаметно.

Мы скорбим о муках, потом утомляемся.

Итак, я слушаю Майлза Дэвиса, и время летит незаметно.

Мы скорбим о муках, потом утомляемся.

Скажи мне еще раз, что ты любишь меня на дне этой спирали

Вянут хризантемы, вянут все ваши лепестки.

Итак, я слушаю Майлза Дэвиса, поэтому я слушаю Майлза Дэвиса.

Итак, я слушаю Майлза Дэвиса, и время летит незаметно.

Мы скорбим о муках, потом утомляемся.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды