
Ниже представлен текст песни Our Earth, исполнителя - Native Deen с переводом
Оригинальный текст с переводом
Native Deen
It’s is said in traditions in the past
We’re made from the dust upon the earth
You and I one day we’ll be asked
How each day we treated her
How we are ruining her face, by the trees cut down just out of greed
How we put poison into her veins, we polluted the rivers and the seas
Now she is struggling to breath, the air we’ve spoiled, made a storm
And the fever that I know she feels, our earth heats beyond the norm
Oh how will she receive us, on the day we are laid to rest
Forgive us oh Lord, for what we’ve done to our earth
What have we done to our Earth
When will we open out eyes
And change the way we live our lives
Your Earth, My Earth, Our Earth, Our Earth.
Tierra, Prithvi, Jahan, Ziemia, Bumi Kita, Duniya, Turkish, Zamin, Ardina
(«Our Earth» or «Earth» in Spanish, Bengali/Hindi, Urdu, Polish, Indonesian,
Turkish, Persian and Arabic.)
I see her shivering shaking
cause of all of the mess we are making
But I’m feeling my people awaken
And were headed in a new direction
I’ve started to change the things I buy, I’m making adjustments to my place
I know that change It starts inside, recycling, watching what I waste
And now my voice I use to shout, when these companies try wheel and deal,
Every atom’s weight of good will count, to ease pain that she feels
But I feel a wind of change blowing from heaven above
Let’s heal all the wounds and pain we’ve caused to
Naseeha ja’at min nabeena
Alayna an nahmeeha
Azrau shajarah
Takuno Sadaqa
Tajidu Baraka
Aqaluha Ashara
(Advice came from our Prophet
It is important to take care of the earth
Plant a tree, it will be like a charity
You will get reward, at least 10 times fold.)
Это говорится в традициях в прошлом
Мы сделаны из пыли на земле
Ты и я однажды нас спросят
Как мы относились к ней каждый день
Как мы портим ей лицо деревьями, срубленными просто из жадности
Как мы влили яд в ее жилы, мы загрязнили реки и моря
Теперь она с трудом дышит, воздух мы испортили, устроили бурю
И лихорадка, которую я знаю, она чувствует, наша земля нагревается сверх нормы
О, как она примет нас в день нашего погребения
Прости нас, Господи, за то, что мы сделали с нашей землей
Что мы сделали с нашей Землей
Когда мы откроем глаза
И изменить то, как мы живем
Твоя Земля, Моя Земля, Наша Земля, Наша Земля.
Тьерра, Притхви, Джахан, Зиемия, Буми Кита, Дуния, Турецкий, Замин, Ардина
(«Наша Земля» или «Земля» на испанском, бенгальском/хинди, урду, польском, индонезийском,
турецкий, персидский и арабский.)
Я вижу, как она дрожит
причина всего беспорядка, который мы делаем
Но я чувствую, что мои люди просыпаются
И направились в новом направлении
Я начал менять вещи, которые покупаю, вношу коррективы в свое место
Я знаю, что это изменение начинается внутри, перерабатывая, наблюдая, что я трачу впустую.
И теперь мой голос я использую, чтобы кричать, когда эти компании пытаются рулить и заключать сделки,
Вес каждого атома добра будет учитываться, чтобы облегчить боль, которую она чувствует
Но я чувствую ветер перемен, дующий с небес наверху
Давайте исцелим все раны и боль, которые мы причинили
Насиха джаат мин набина
Алайна нахмиха
Азрау Шаджара
Такуно Садака
Таджиду Барака
Акалуха Ашара
(Совет пришел от нашего Пророка
Важно заботиться о земле
Посади дерево, это будет похоже на благотворительность
Вы получите вознаграждение, как минимум в 10 кратном размере.)
Junaid Jamshed, Native Deen • 2014
Native Deen • 2013
Native Deen • 2003
Native Deen • 2003
Native Deen • 2007
Native Deen • 2007
Native Deen • 2007
Native Deen • 2007
Native Deen • 2003
Native Deen • 2007
Native Deen • 2007
Native Deen • 2007
Native Deen • 2007
Native Deen • 2007
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды