Schubert: Winterreise, Op. 89, D. 911: No. 22, Mut! - Nathalie Stutzmann, Inger Södergren, Франц Шуберт
С переводом

Schubert: Winterreise, Op. 89, D. 911: No. 22, Mut! - Nathalie Stutzmann, Inger Södergren, Франц Шуберт

Альбом
Schubert: Die schöne Müllerin, Winterreise & Schwanengesang
Год
2014
Язык
`Немецкий`
Длительность
84480

Ниже представлен текст песни Schubert: Winterreise, Op. 89, D. 911: No. 22, Mut!, исполнителя - Nathalie Stutzmann, Inger Södergren, Франц Шуберт с переводом

Текст песни "Schubert: Winterreise, Op. 89, D. 911: No. 22, Mut!"

Оригинальный текст с переводом

Schubert: Winterreise, Op. 89, D. 911: No. 22, Mut!

Nathalie Stutzmann, Inger Södergren, Франц Шуберт

Оригинальный текст

Fliegt der Schnee mir ins Gesicht

Schüttl' ich ihn herunter

Wenn mein Herz im Busen spricht

Sing' ich hell und munter

Höre nicht, was es mir sagt

Habe keine Ohren;

Fühle nicht, was es mir klagt

Klagen ist für Toren

Lustig in die Welt hinein

Gegen Wind und Wetter!

Will kein Gott auf Erden sein

Sind wir selber Götter!

Перевод песни

Снег летит мне в лицо

я трясу его

Когда мое сердце говорит в груди

Я пою ярко и весело

Не слышишь, что он мне говорит

Не иметь ушей;

Не чувствуй, на что он жалуется мне.

Жалоба для дураков

Смешно в мир

Против ветра и непогоды!

Не хочу быть богом на земле

Мы сами боги!

Другие песни исполнителя:

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды