Ниже представлен текст песни Solitaire, исполнителя - Nana Mouskouri с переводом
Оригинальный текст с переводом
Nana Mouskouri
C'(c)tait un homme aux yeux de nuit,
Au coeur perdu par trop d’indiff (c)rence
Qui entre lui et ses amis
Avait construit un rempart de silence
Le solitaire portait bien son nom
Toutes ses rues menaient des prisons
Il habitait seul avec ses secrets
L’impasse des regrets
Il (c)tait jusqu’au bord de la folie
Le compagnon de la m (c)lancolie
Parmi les vents qui font tourner la terre,
Il restait solitaire
C'(c)tait un homme de nulle part
Dont la m (c)moire n’avait pas d’horizon
Le solitaire portait bien son nom
Toutes ses rues menaient des prisons
Il habitait seul avec ses secrets
L’impasse des regrets
Il (c)tait jusqu’au bord de la folie
Le compagnon de la m (c)lancolie
Parmi les vents qui font tourner la terre,
Il restait solitaire
Il restait solitaire
Translation to english
There was a man-a lonely man
Who lost his love through his indifference
A heart that cared, that went unshared
Until it died within his silence
And solitaire’s the only game in town
And ev’ry road he takes-takes him down
While life goes on around him everywhere
He’s playing solitaire
And keeping to himself begins to deal
But sill the King of Hearts is well concealed
Another losing game comes to a end
And he deals them out again
A little hope goes up in smoke
Just how it goes -goes without saying
There was a man- a lonely man
Who would command the hand he’s playing
And solitaire’s the only game in town
And ev’ry road he takes- takes him down
While life goes on around him everywhere
He’s playing solitaire
C'(c)tait un homme aux yeux de nuit,
Au coeur perdu par trop d’indiff (c)rence
Qui entre lui et ses amis
Avait construit un rempart de silence
Le solitaire portait bien son nom
Toutes ses rues menaient des тюрьм
Il habitait seul avec ses секреты
Тупик сожалений
Il (c)tait jusqu'au bord de la folie
Le compagnon de la m (c)lancolie
Parmi les vents qui font tourner la terre,
Пасьянс Il Restait
C'(c)tait un homme de nulle часть
Dont la m (c)moire n'avait pas d'horizon
Le solitaire portait bien son nom
Toutes ses rues menaient des тюрьм
Il habitait seul avec ses секреты
Тупик сожалений
Il (c)tait jusqu'au bord de la folie
Le compagnon de la m (c)lancolie
Parmi les vents qui font tourner la terre,
Пасьянс Il Restait
Пасьянс Il Restait
Перевод на английский
Был мужчина-одинокий мужчина
Кто потерял свою любовь из-за своего безразличия
Сердце, которое заботилось, которое осталось неразделенным
Пока он не умер в его молчании
И пасьянс - единственная игра в городе
И каждая дорога, по которой он идет, ведет его вниз
Пока жизнь продолжается вокруг него повсюду
Он играет в пасьянс
И держа в себе начинает дело
Но все же Король Червей хорошо спрятан
Очередная проигрышная игра подходит к концу
И он раздает их снова
Маленькая надежда уходит в дым
Как это происходит - само собой разумеется
Был человек - одинокий мужчина
Кто будет командовать рукой, которую он играет
И пасьянс - единственная игра в городе
И каждая дорога, по которой он идет, ведет его вниз
Пока жизнь продолжается вокруг него повсюду
Он играет в пасьянс
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды