Solitaire - Nana Mouskouri
С переводом

Solitaire - Nana Mouskouri

Альбом
La Dame De Coeur
Год
1984
Язык
`Английский`
Длительность
291460

Ниже представлен текст песни Solitaire, исполнителя - Nana Mouskouri с переводом

Текст песни "Solitaire"

Оригинальный текст с переводом

Solitaire

Nana Mouskouri

Оригинальный текст

C'(c)tait un homme aux yeux de nuit,

Au coeur perdu par trop d’indiff (c)rence

Qui entre lui et ses amis

Avait construit un rempart de silence

Le solitaire portait bien son nom

Toutes ses rues menaient des prisons

Il habitait seul avec ses secrets

L’impasse des regrets

Il (c)tait jusqu’au bord de la folie

Le compagnon de la m (c)lancolie

Parmi les vents qui font tourner la terre,

Il restait solitaire

C'(c)tait un homme de nulle part

Dont la m (c)moire n’avait pas d’horizon

Le solitaire portait bien son nom

Toutes ses rues menaient des prisons

Il habitait seul avec ses secrets

L’impasse des regrets

Il (c)tait jusqu’au bord de la folie

Le compagnon de la m (c)lancolie

Parmi les vents qui font tourner la terre,

Il restait solitaire

Il restait solitaire

Translation to english

There was a man-a lonely man

Who lost his love through his indifference

A heart that cared, that went unshared

Until it died within his silence

And solitaire’s the only game in town

And ev’ry road he takes-takes him down

While life goes on around him everywhere

He’s playing solitaire

And keeping to himself begins to deal

But sill the King of Hearts is well concealed

Another losing game comes to a end

And he deals them out again

A little hope goes up in smoke

Just how it goes -goes without saying

There was a man- a lonely man

Who would command the hand he’s playing

And solitaire’s the only game in town

And ev’ry road he takes- takes him down

While life goes on around him everywhere

He’s playing solitaire

Перевод песни

C'(c)tait un homme aux yeux de nuit,

Au coeur perdu par trop d’indiff (c)rence

Qui entre lui et ses amis

Avait construit un rempart de silence

Le solitaire portait bien son nom

Toutes ses rues menaient des тюрьм

Il habitait seul avec ses секреты

Тупик сожалений

Il (c)tait jusqu'au bord de la folie

Le compagnon de la m (c)lancolie

Parmi les vents qui font tourner la terre,

Пасьянс Il Restait

C'(c)tait un homme de nulle часть

Dont la m (c)moire n'avait pas d'horizon

Le solitaire portait bien son nom

Toutes ses rues menaient des тюрьм

Il habitait seul avec ses секреты

Тупик сожалений

Il (c)tait jusqu'au bord de la folie

Le compagnon de la m (c)lancolie

Parmi les vents qui font tourner la terre,

Пасьянс Il Restait

Пасьянс Il Restait

Перевод на английский

Был мужчина-одинокий мужчина

Кто потерял свою любовь из-за своего безразличия

Сердце, которое заботилось, которое осталось неразделенным

Пока он не умер в его молчании

И пасьянс - единственная игра в городе

И каждая дорога, по которой он идет, ведет его вниз

Пока жизнь продолжается вокруг него повсюду

Он играет в пасьянс

И держа в себе начинает дело

Но все же Король Червей хорошо спрятан

Очередная проигрышная игра подходит к концу

И он раздает их снова

Маленькая надежда уходит в дым

Как это происходит - само собой разумеется

Был человек - одинокий мужчина

Кто будет командовать рукой, которую он играет

И пасьянс - единственная игра в городе

И каждая дорога, по которой он идет, ведет его вниз

Пока жизнь продолжается вокруг него повсюду

Он играет в пасьянс

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды