
Ниже представлен текст песни Tiny Rainbows, исполнителя - Nana Grizol с переводом
Оригинальный текст с переводом
Nana Grizol
You were the only one
I fancied you all I had left
We knew it was true and instinctively left
One another to mend our own holes in our chests
In a dream we were pieces of ships
We were attached from our feet to our hips
And forgetting that icebergs were only the tips
As we crashed I could read the relief on your lips
But most dreams were better
And we all were one
And everyone just became part of the sun
And then shot back out in a gajillion rays
All our ancestors and children and the futures they made
Would just shine down and light up the day
And our lives blended better than our bodies ever could
In the days when we were made out of flesh or wood
Yeah we weren’t the same color though we knew that we could be We were ourselves but blended at the edges like it should be And now separated your color now shines on my sleeve
With my parents, favorite teacher, first ever pen pal and me And the more that we share I guess the more that we grow
And we all became tiny rainbows
Ты был единственным
Я представлял тебя всем, что у меня осталось
Мы знали, что это правда, и инстинктивно оставили
Друг друга, чтобы исправить наши собственные дыры в наших сундуках
Во сне мы были кусками кораблей
Мы были привязаны от наших ног к нашим бедрам
И забывая, что айсберги были только верхушками
Когда мы разбились, я мог прочитать облегчение на твоих губах
Но большинство снов были лучше
И мы все были одним
И все просто стали частью солнца
А затем выстрелил обратно в гаджиллион лучей
Все наши предки и дети и будущее, которое они создали
Просто сиял бы и освещал бы день
И наши жизни смешались лучше, чем когда-либо могли наши тела.
В те дни, когда мы были сделаны из плоти или дерева
Да, мы не были одного цвета, хотя мы знали, что могли бы быть, Мы были собой, но смешались по краям, как и должно быть, И теперь разделены, твой цвет теперь сияет на моем рукаве.
С моими родителями, любимым учителем, первым другом по переписке и мной И чем больше мы делимся, я думаю, тем больше мы растем
И мы все стали крошечными радугами
Nana Grizol • 2010
Nana Grizol • 2008
Nana Grizol • 2017
Nana Grizol • 2017
Nana Grizol • 2017
Nana Grizol • 2017
Nana Grizol • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды