
Ниже представлен текст песни Acá entre nos, исполнителя - Nadia с переводом
Оригинальный текст с переводом
Nadia
Por presumirle a mis amigos les conte
Que en el amor, ninguna pena me aniquila.
Que pa' probar que de tus besos me olvide,
Y me bastaron unos tragos de tequila.
Les platique que me encontre con otro amor
Y que en sus brazos fui dejando de quererte,
Que te aborresco desde el dia de tu traicin
Y que hay momentos, que he deseado hasta tu muerte.
Aca entre nos, quiero que sepas la verdad…
No te he dejado de adorar,
Alla en mi triste soledad, me han dado ganas de gritar!
Salir corriendo y preguntar,
Que es lo que ha sido de tu vida!
Aca entre nos, siempre te voy a recordar…
Y hoy que a mi lado ya no estas,
No queda mas que confezar que ya no puedo soportar!
Que estoy odiando sin odiar,
Porque respiro por la herida!
Ay chiquito… їdonde te hallas?
Aca entre nos, quiero que sepas la verdad…
No te he dejado de adorar,
Alla en mi triste soledad, me han dado ganas de gritar!
Salir corriendo y preguntar,
Que es lo que ha sido de tu vida!
Aca entre nos, siempre te voy a recordar…
Y hoy que a mi lado ya no estas,
No queda mas que confezar que ya no puedo soportar!
Que estoy odiando sin odiar,
Porque respiro…
Por la herida!
Чтобы похвастаться перед друзьями, я сказал им
Что в любви никакая печаль не уничтожает меня.
Что доказать, что я забыл о твоих поцелуях,
И мне хватило нескольких рюмок текилы.
Я сказал им, что встретил другую любовь
И что в его объятиях я разлюбила тебя,
Что я ненавижу тебя со дня твоего предательства
И что есть моменты, которые я желал до твоей смерти.
Между нами, я хочу, чтобы ты знал правду…
Я не переставал тебя обожать,
Там, в моем печальном одиночестве, мне хотелось кричать!
Выбегай и спрашивай,
Что стало с твоей жизнью!
Здесь, между нами, я всегда буду помнить тебя...
И сегодня, когда тебя больше нет рядом со мной,
Мне ничего не остается, кроме как признаться, что я больше не могу этого выносить!
Что я ненавижу, не ненавидя,
Потому что я дышу через рану!
О, мальчик... где ты?
Между нами, я хочу, чтобы ты знал правду…
Я не переставал тебя обожать,
Там, в моем печальном одиночестве, мне хотелось кричать!
Выбегай и спрашивай,
Что стало с твоей жизнью!
Здесь, между нами, я всегда буду помнить тебя...
И сегодня, когда тебя больше нет рядом со мной,
Мне ничего не остается, кроме как признаться, что я больше не могу этого выносить!
Что я ненавижу, не ненавидя,
потому что я дышу...
За рану!
Nadia • 2006
Nadia • 2007
Nadia • 2013
Nadia • 2013
Nadia • 2013
Nadia • 2010
Nadia • 2005
Nadia • 2005
Nadia • 2005
Nadia • 2005
Nadia • 2005
Nadia • 2005
Nadia • 2005
Nadia • 2005
Nadia • 2005
Nadia • 2005
Nadia • 2005
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды