Ниже представлен текст песни Diario, исполнителя - Nacha Guevara с переводом
Оригинальный текст с переводом
Nacha Guevara
Te preguntas qué ha sido de mí
En los últimos meses, desde que me fui
Con las aves más viejas emigran al sol
Si mi canto se ha muerto entre sueños de amor
Y confundes la falta de fe
Con la pena y el llanto
Que marcan mi sien
Y entre tantas preguntas
Llegas a pensar
Que he olvidado tu beso
Y tu forma de estar
Que de nada ha servido
Perder la belleza de tanto mimar
Vivo con mis sueños al pairo
Así, como siempre, sigo siendo lo mismo
Que en aquel entonces
Una oveja perdida, un poco más vieja
Yo no sé, tal vez más inocente
Abandoné mi cuerpo a la llovizna
Y he sentido la falta de tu beso
Pero me dio la lluvia una riqueza
Que tu aliento y tu beso no me dieron
He visto que la flor se muere sola
Porque siempre le falta un compañero
Cuando la soledad me acariciaba
Aprendí el refranero de memoria
Alimentando el verbo y la sonrisa
De una brisa nocturna y aleatoria
Y, tras almacenar rayos de luna
Comprendí que la dicha no era eterna
Pero la tierra, siempre blanda y buena
Acunó mi canción
Y me dio fuerzas
He tenido en mis manos las palabras
Que, te confesaré, sirven de poco
Los besos se reparten como el agua
Y la sed sigue siendo para todos
Como ves, solamente he vivido
Del alba al ocaso
Como un labrador
Hoy cuento con mis brazos
Sin miedo, sin prisa
Creo que, eso sí
Que ha cambiado mi risa
Tengo un credo
Para resistir la nostalgia y el tiempo
Creo en el amor
Ahora paso el invierno más cerca del mar
No me faltan amigos
Tengo un trozo de pan
Mi guitarra y un hijo
En fin, que no me puedo quejar
Y aunque he sido feliz
Pienso en ti
тебе интересно, что со мной стало
За последние несколько месяцев, с тех пор как я ушел
Со старшими птицами они мигрируют к солнцу
Если моя песня умерла между мечтами о любви
И вы путаете отсутствие веры
С тоской и слезами
которые отмечают мой храм
И среди стольких вопросов
вы приходите к мысли
что я забыл твой поцелуй
и твой образ жизни
это было бесполезно
Потерять красоту так много баловства
Я живу своими мечтами, аль-паро
Так что, как всегда, я все тот же
что тогда
Потерянная овца, немного старше
Я не знаю, может быть, более невинным
Я бросил свое тело под дождем
И я почувствовал отсутствие твоего поцелуя
Но дождь дал мне богатство
Что твое дыхание и твой поцелуй не дали мне
Я видел, что цветок умирает в одиночестве
Потому что ему всегда не хватает партнера
Когда одиночество ласкало меня
Я выучил пословицу наизусть
Кормление глаголом и улыбкой
Случайного ночного бриза
И, храня лунные лучи
Я понял, что счастье не вечно
Но земля, всегда мягкая и добрая
баюкала мою песню
и дал мне силы
Я держал в руках слова
Что, признаюсь, толку от них мало
Поцелуи делятся, как вода
И жажда остается для всех
Как видишь, я жил только
От рассвета до заката
как фермер
Сегодня я рассчитываю на свои руки
Без страха, без спешки
я так думаю да
Что изменило мой смех
у меня есть вера
Чтобы противостоять ностальгии и времени
я верю в любовь
Теперь я провожу зиму ближе к морю
мне не хватает друзей
у меня есть кусок хлеба
Моя гитара и сын
Во всяком случае, я не могу жаловаться
И хотя я был счастлив
я думаю о тебе
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды