Arthur Mcbride - Mysteria
С переводом

Arthur Mcbride - Mysteria

Альбом
Magical and Mystical Worlds, Vol. 1
Год
2013
Язык
`Английский`
Длительность
329610

Ниже представлен текст песни Arthur Mcbride, исполнителя - Mysteria с переводом

Текст песни "Arthur Mcbride"

Оригинальный текст с переводом

Arthur Mcbride

Mysteria

Оригинальный текст

Oh, me and my cousin, one Arthur McBride

As we went a-walkin' down by the seaside

We met Sergeant Napper and Corporal Pry

The day bein' Christmas morning

«Good morning, good morning,» the sergeant did cry

«And the same to you gentleman,» we did reply

Intending no harm but meant to pass by

The day bein' pleasant and charming.

«But,» says he, «My fine fellows, if you will enlist

It’s ten guineas in gold I’ll slip in your fist

And a crown in the bargain for to kick up the dust

And drink the king’s health in the morning.

«For a soldier, he lives a very fine life

And he always is blessed with a charming young wife

While other poor fellows have sorrow and strive

And sup on thin gruel in the morning».

«But,» says Arthur, «I wouldn’t be proud of your clothes

For you only lend out them, now as I suppose

And you dare not change them one night,

If you dare, for you know you’ll be flogged in the morning.

«And we have no desire to take your advance

For all of the dangers we not take the chance

For you’d have no scruples in send us to France

Where we know we’d be shot in the morning»

«Oh no,» says the Sergeant, «If I hear one more word

I quickly right novel will draw out me sword

And straight into your body a strenght will afford

So now me young devils take warning»

But Arthur and I we counted the odds

And we scarce gave them time for to draw their own blades

With our trusty shillelaghs we bashed them in their heads

And paid them right smart in the morning.

And the old rusty rapiers that hung by their sides

We flung them as far as we could in the tide

«Now take that you devils!»

cried Arthur McBride

«And temper your steel in the morning!».

And the little wee drummer, we flattened his pouch

And we made a football of his rowdy-dow-dow

Threw it into the ocean for to rock and to roll

And bade it a tedious returning.

Oh, me and my cousin, one Artur McBride

As we went a-walkin' down by the seaside

Seeking good fortune and what did betide

For it bein' on Christmas morning.

Перевод песни

О, я и мой двоюродный брат Артур Макбрайд

Когда мы гуляли по берегу моря

Мы встретили сержанта Нэппера и капрала Прая.

День рождественского утра

«Доброе утро, доброе утро», — кричал сержант.

«И вам того же, джентльмен», — ответили мы.

Не намереваясь причинить вреда, но намереваясь пройти мимо

День приятный и очаровательный.

«Но, — говорит он, — мои молодцы, если вы зачислите

Это десять гиней золотом, я проскользну в твой кулак

И корона в придачу, чтобы поднять пыль

И выпей утром за царское здоровье.

«Для солдата он живет очень хорошей жизнью

И он всегда благословлен очаровательной молодой женой

В то время как другие бедолаги скорбят и стремятся

А утром наедаться жидкой кашицей».

«Но, — говорит Артур, — я бы не гордился твоей одеждой».

Потому что вы только даете их взаймы, теперь, как я полагаю

И ты не посмеешь изменить их за одну ночь,

Если посмеешь, ибо знаешь, что утром тебя выпороть будут.

«И у нас нет желания брать ваш аванс

При всех опасностях мы не рискуем

Потому что вы бы без колебаний отправили нас во Францию

Где мы знаем, что утром нас расстреляют»

«О нет, — говорит сержант, — если я услышу еще одно слово

Я быстро правый роман вытащит мне меч

И прямо в твое тело даст сила

Так что теперь меня, юные дьяволы, предупредите»

Но мы с Артуром посчитали шансы

И мы едва дали им время, чтобы обнажить собственные клинки

Нашими верными шиллелагами мы разбили им головы

И заплатил им с умом утром.

И старые ржавые рапиры, которые висели по бокам

Мы бросили их так далеко, как могли, в приливе

«Теперь возьмите это, черти!»

— воскликнул Артур Макбрайд.

«И закаляй сталь утром!».

И маленькому барабанщику, мы расправили его сумку

И мы сделали футбол из его дебошира

Бросил его в океан, чтобы качаться и катиться

И обещал утомительное возвращение.

О, я и мой двоюродный брат Артур Макбрайд

Когда мы гуляли по берегу моря

В поисках удачи и что случилось

Потому что это было рождественское утро.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды