Dust to Dust - My Heart to Fear, Ricky Armellino
С переводом

Dust to Dust - My Heart to Fear, Ricky Armellino

Год
2013
Язык
`Английский`
Длительность
295500

Ниже представлен текст песни Dust to Dust, исполнителя - My Heart to Fear, Ricky Armellino с переводом

Текст песни "Dust to Dust"

Оригинальный текст с переводом

Dust to Dust

My Heart to Fear, Ricky Armellino

Оригинальный текст

Innovative is the title for those who create new ways

to cure boredom and new ways to communicate.

The only reason that we progress technology

is to live long and surplus complacency.

We get all caught up in the pointless things.

Putting our knees to the floor for the TV screen.

Is this another 1945?

Will we make it out alive?

Could this be,

Could this be the end of the age?

This is the end of the age.

The towers met the floor.

This is the end of the age.

Singing songs of war.

We will overcome

Our sick compulsion to seek acceptance

We will overcome

Our dependency on the world we hoard

We will overcome

Our sick compulsion to seek acceptance

We will overcome

Our very selves in the form we know

All our lives we’re told to get

a job and be somebody.

But does anybody know what that means?

We all are equally searching for the

answers to trying questions.

So, can we look past opinion and acclaim.

I went through my midlife crisis at fifteen.

I faked my way and turned out alive.

Turned every corner to hear advertisements.

Turn up the noise while you’re looking

up ways to market my demographic.

I think I’m too outclassed,

I’ll pass on it.

This is the end of the age.

Those towers they met the floor

This is the end of the age

Singing their songs of war

All our lives

We’re told to get a job and be somebody

But does anybody know what that means?

We all are equally searching for the answers to trying questions

So can we look past opinion and acclaim

We will overcome

We will overcome

We will overcome

We will overcome

Перевод песни

Инновационный – титул для тех, кто создает новые способы

для лечения скуки и новых способов общения.

Единственная причина, по которой мы развиваем технологии

заключается в том, чтобы жить долго и лишнее самодовольство.

Мы все поглощены бессмысленными вещами.

Ставим колени на пол перед экраном телевизора.

Это другой 1945 год?

Выберемся ли мы живыми?

Может ли это быть,

Может ли это быть концом века?

Это конец века.

Башни упирались в пол.

Это конец века.

Петь песни войны.

Мы преодолеем

Наше болезненное принуждение искать принятия

Мы преодолеем

Наша зависимость от мира, который мы копим

Мы преодолеем

Наше болезненное принуждение искать принятия

Мы преодолеем

Мы сами в той форме, которую мы знаем

Всю нашу жизнь нам говорят, чтобы получить

работу и быть кем-то.

Но кто-нибудь знает, что это значит?

Мы все одинаково ищем

ответы на пробные вопросы.

Итак, можем ли мы забыть о мнениях и одобрении.

Я пережил кризис среднего возраста в пятнадцать лет.

Я сфальсифицировал свой путь и оказался живым.

Заворачивал за каждый угол, чтобы послушать рекламу.

Включите шум, пока вы ищете

способы продвижения моей демографической группы.

Я думаю, что я слишком превзойден,

Я передам это.

Это конец века.

Эти башни они встретили пол

Это конец века

Поют свои песни о войне

Вся наша жизнь

Нам говорят найти работу и быть кем-то

Но кто-нибудь знает, что это значит?

Мы все одинаково ищем ответы на сложные вопросы

Итак, можем ли мы игнорировать мнение и признание

Мы преодолеем

Мы преодолеем

Мы преодолеем

Мы преодолеем

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды