Ниже представлен текст песни Dünyanın Bütün Sabahları, исполнителя - Mustafa Ceceli с переводом
Оригинальный текст с переводом
Mustafa Ceceli
Ölüyor kalbim her gün ağır, ağır
Çok sevip te ayrılınca
Yanıyor içim yanıyor cayır, cayır
Heleki aşıksan benim gibi hala
Ölüyor kalbim her gün ağır, ağır
Çok sevip te ayrılınca
Yanıyor içim yanıyor cayır, cayır
Heleki aşıksan benim gibi hala
Dünyanın bütün sabahları çekip gitti senle beraber
Kalbimin sokakları çıkmaz oldu
N' olursun yeter
Dünyanın bütün ışıkları söndü gitti senle beraber
Aklımın saatleri durdu öyle
N' olursun yeter
Ölüyor kalbim her gün ağır, ağır
Çok sevip te ayrılınca
Yanıyor içim yanıyor cayır, cayır
Heleki aşıksan benim gibi hala
Ölüyor kalbim her gün ağır, ağır
Çok sevip te ayrılınca
Yanıyor içim yanıyor cayır, cayır
Heleki aşıksan benim gibi hala
Dünyanın bütün sabahları çekip gitti senle beraber
Kalbimin sokakları çıkmaz oldu
N' olursun yeter
Dünyanın bütün ışıkları söndü gitti senle beraber
Aklımın saatleri durdu öyle
Gittin gideli offf oof gittin gideli offf
Dünyanın bütün sabahları çekip gitti senle beraber
Kalbimin sokakları çıkmaz oldu
N' olursun yeter
Dünyanın bütün ışıkları söndü gitti senle beraber
Aklımın saatleri durdu öyle
N' olursun yeter
Мое сердце умирает каждый день тяжело, тяжело
Когда ты так любишь, а потом уходишь
Он горит, я горю внутри
Особенно, если ты все еще любишь, как я
Мое сердце умирает каждый день тяжело, тяжело
Когда ты так любишь, а потом уходишь
Он горит, я горю внутри
Особенно, если ты все еще любишь, как я
Все утра мира ушли с тобой
Улицы моего сердца стали тупиками
Что бы ты сделал?
Весь свет в мире померк и ушел с тобой
Часы моего разума просто остановились
Что бы ты сделал?
Мое сердце умирает каждый день тяжело, тяжело
Когда ты так любишь, а потом уходишь
Он горит, я горю внутри
Особенно, если ты все еще любишь, как я
Мое сердце умирает каждый день тяжело, тяжело
Когда ты так любишь, а потом уходишь
Он горит, я горю внутри
Особенно, если ты все еще любишь, как я
Все утра мира ушли с тобой
Улицы моего сердца стали тупиками
Что бы ты сделал?
Весь свет в мире померк и ушел с тобой
Часы моего разума просто остановились
С тех пор, как ты ушел
Все утра мира ушли с тобой
Улицы моего сердца стали тупиками
Что бы ты сделал?
Весь свет в мире померк и ушел с тобой
Часы моего разума просто остановились
Что бы ты сделал?
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды