Pagliacci, Prologo: "Si Puo?" - Муслим Магомаев, Ниязи Тагизаде-Гаджибеков, Большой симфонический оркестр Всесоюзного радио и Центрального телевидения
С переводом

Pagliacci, Prologo: "Si Puo?" - Муслим Магомаев, Ниязи Тагизаде-Гаджибеков, Большой симфонический оркестр Всесоюзного радио и Центрального телевидения

Альбом
Арии из опер
Год
2015
Язык
`Итальянский`
Длительность
353840

Ниже представлен текст песни Pagliacci, Prologo: "Si Puo?", исполнителя - Муслим Магомаев, Ниязи Тагизаде-Гаджибеков, Большой симфонический оркестр Всесоюзного радио и Центрального телевидения с переводом

Текст песни "Pagliacci, Prologo: "Si Puo?""

Оригинальный текст с переводом

Pagliacci, Prologo: "Si Puo?"

Муслим Магомаев, Ниязи Тагизаде-Гаджибеков, Большой симфонический оркестр Всесоюзного радио и Центрального телевидения

Оригинальный текст

TONIO

Si puo… Si puo…

Signore!

Signori… Scusatemi

se da sol me presento.

Io sono il Prologo.

Poiche in scena ancor

le antiche maschere mette l’autore,

in parte ei vuol riprendere

le vecchie usanze, ea voi

di nuovo inviami.

Ma non per dirvi come pria:

«Le lacrime che noi versiam son false!

Degli spasimi e de' nostri martir

non allarmatevi!»

No!

No:

L’autore ha cercato

invece pingervi

uno squarcio di vita.

Egli ha per massima sol

che l’artista e un uom

e che per gli uomini

scrivere ei deve.

Ed al veroispiravasi.

Un nido di memorie

in fondoa l’anima

cantava un giorno,

ed ei con vere lacrime scrisse,

ei singhiozzi

il tempo gli battevano!

Dunque, vedrete amar

si come s’amano gli esseri umani;

vedrete de l’odio i tristi frutti.

Del dolor gli spasimi,

urli di rabbia, udrete,

e risa ciniche!

E voi, piuttosto

che le nostre povere gabbane d’istrioni,

le nostr’anime considerate,

poiche siam uomini

di carne e d’ossa,

e che di quest’orfano mondo

al pari di voi spiriamo l’aere!

Il concetto vi dissi…

Or ascoltate com’egli e svolto.

Andiam.

Incominciate!

Перевод песни

ТОНИО

Ты можешь... Ты можешь...

Джентльмен!

Господа... извините

если я представлюсь один.

Я Пролог.

Поскольку все еще на сцене

древние маски наложил автор,

отчасти он хочет возобновить

старые обычаи, и вам

снова пришлите мне.

Но не сказать тебе первой:

«Слезы, которые мы пролили, были фальшивыми!

Из мук и наших мучеников

не пугайтесь!»

Нет!

Нет:

Автор искал

вместо этого пингую вас

взгляд на жизнь.

Он имеет для максимального sol

что художник мужчина

и это для мужчин

пишите и обязательно.

И настоящее вдохновение.

Гнездо воспоминаний

на дне души

он пел однажды,

и он писал с искренними слезами,

и рыдает

время победило его!

Поэтому ты увидишь любовь

да как мы любим людей;

вы увидите печальные плоды ненависти.

Приступы боли,

крики ярости, ты услышишь,

и циничный смех!

А ты, скорее

что наш бедный театральный габбан,

наши души считали,

так как мы мужчины

из мяса и костей,

и что из этого осиротевшего мира

как и вы, мы выдыхаем воздух!

Концепция, которую я вам рассказал...

А теперь послушайте, как он это делает.

Пойдем.

Начинать!

Другие песни исполнителя:

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды