
Ниже представлен текст песни Blau wie das Meer, исполнителя - Mr. Hurley & Die Pulveraffen с переводом
Оригинальный текст с переводом
Mr. Hurley & Die Pulveraffen
Schon als schiffsjunge hab ich meine seele verkauft an ne grosse buddel rum mit
3 x-en darauf
ich will nur kurz dran nippen da passiert mir ein malheure
ich werf den korken ueber bord die flasche muss leer
Ich bin blau wie das meer voll wie unser laderaum breit so wie die aersche von
den weibern auf tortuga
ich bin blau wie das meer geladen wie ein bordgeschuetz und dichter als der
nebel von capoor
Der schiffsarzt sagt mir jeden Tag ich traenke zu viel rum
er bangt um meine leber appelliert an die vernunft doch waer für uns daa Wasser
zum trinken gedacht
haette gott den ozean nicht salzig gemacht
Ich bin blau wie das meer voll wie unser laderaum breit so wie die aersche von
den weibern auf tortuga
Ich bin blau wie das meer geladen wie ein bordgeschuetz und dichter als der
nebel von capoor
Gestern abend hab ich wohl ein zu viel gehabt
ich wache auf und hab in meiner Koje wenig platz
ich drehe mich nach steuerbord und was muss
ich da sehen in meinem bett liegt nackt die frau vom Kapitän
Sie war blau wie das meer voll wie unser laderaum breit so wie die aersche von
den weibern auf tortuga
Sie war blau wie das meer geladen wie ein bordgeschuetz und dichter als der
nebel von capoor
Und kann ich mich morgrns novh daran erinnern wo ich eingeschlafen bin
muss das gelage wohl trostlos gewesen sein
wir liegen viel laenger im seemannsgrab als dass wir lebendig sind
darum gießen drei Matrosen noch einen ein
Ich bin blau wie das meer voll wie unser laderaum breit so wie die aersche von
den weibern auf tortuga
Ich bin blau wie das meer geladen wie ein bordgeschuetz und dichter als der
nebel von capoor
Wir sind blau wie das meer voll wie unser laderaum breit so wie die aersche von
den weibern auf tortuga
wir sind blau wie das meer geladen wie ein bordgeschuetz und dichter als der
nebel von capoor
Даже будучи юнгой, я продал свою душу большой бутылке рома с собой.
3 х на нем
Я просто хочу сделать быстрый глоток, со мной случилось несчастье
я бросаю пробку за борт бутылка должна быть пустой
Я синий, как море, полное, как наш трюм, широкий, как задницы
женщины на Тортуге
Я синий, как море, заряженный, как бортовая пушка, и плотнее его.
Природа от капура
Судовой врач каждый день говорит мне, что я слишком много пью
он беспокоится за мою печень взывает к разуму но была бы нам вода
предназначен для питья
если бы бог не сделал океан соленым
Я синий, как море, полное, как наш трюм, широкий, как задницы
женщины на Тортуге
Я синий, как море, заряженный, как бортовая пушка, и плотнее его.
Природа от капура
Думаю, прошлой ночью у меня было слишком много
Я просыпаюсь и у меня мало места на койке
Я поворачиваюсь к правому борту и что должно
Я вижу жену капитана, лежащую голой в моей постели.
Оно было голубым, как море, такое же широкое, как наш трюм, как ослы
женщины на Тортуге
Оно было голубым, как море, заряженным, как ружье, и более плотным, чем это.
Природа от капура
И могу ли я вспомнить утром, где я заснул
праздник, должно быть, был скучным
мы лежим в матросской могиле гораздо дольше, чем живем
так трое матросов наливают еще
Я синий, как море, полное, как наш трюм, широкий, как задницы
женщины на Тортуге
Я синий, как море, заряженный, как бортовая пушка, и плотнее его.
Природа от капура
Мы синие, как море, настолько полны, насколько широк наш трюм, как задницы
женщины на Тортуге
мы синие как море заряженные как бортовая пушка и плотнее этого
Природа от капура
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды