As Afterwards The Words Still Ring - Moss Icon
С переводом

As Afterwards The Words Still Ring - Moss Icon

  • Альбом: Complete Discography

  • Год выхода: 2012
  • Язык: Английский
  • Длительность: 3:53

Ниже представлен текст песни As Afterwards The Words Still Ring, исполнителя - Moss Icon с переводом

Текст песни "As Afterwards The Words Still Ring"

Оригинальный текст с переводом

As Afterwards The Words Still Ring

Moss Icon

Оригинальный текст

the fear is growing there in the candlehouse.

like a spreading serpent,

tentacled and silent.

we hear the speak of the angel as she settles on down to hallowed earth,

saying,

«Begin those labors of contentment and ease.»

as she walks forward, slowly.

or is it the wind?

chiming through the mobile composed of drifted wood?

you ask a question…

collecting shells along the pebbled beach cannot have paved the way for this

afternoon’s fright.

oh no…

although our eyes find acute solitude while affixed on the oyster shell.

the vision all around.

enveloping the shell is indeed a chaotic slaughter of color and black

definition.

there is an explosion,

a crashing rain,

and a collapse of earth.

burning white as sun bleached sand on the eyes of the metallic incense.

the snow is beginning to fall.

many particled and infinite.

the snow is meeting the hardended clay and sand.

many particled and infinite.

in many instants of transformational kissing, the snow meets the creek.

there is a man trudging his shattered way along the far side of that creek.

moving closer,

we see that the man has been beaten and bloodied.

although it is well into the early hours of darkness,

we see that the man is a black man.

an African who has been enslaved.

an African who has been enslaved and broken from his mother’s side.

a human being dragging frozen iron chains and ankle braces through the near

freezing water of the creek.

earlier he had made the decision that frozen feet are better than feet ripped

worn.

ripped and shredded worn by the mouths of crazed bloodhounds.

so now he trudges.

a curse can be heard coming from the man’s palsied lips.

candlehouse.

like a spreading serpent, tentacled and silent.

we hear the speak of the angel as she settles on down to hallowed earth, saying,

«Begin those labors of contentment and ease.»

as she walks forward slowly.

or is it the wind?

or is it just the wind chiming through the mobile?

a curse can be heard coming from the man’s palsied lips.

the snow will soon be collecting on the ground.

and when that happens,

the hunters won’t even need the aid of the tracking dogs anymore,

but they’ll keep them.

you can hear them say,

«ain't nothing like a nigger before the dog…» damn the snow.

inspired and driven by his hallowed sister moon.

breaking this container as the dogs break the container.

coccoon.

i am alive.

after its recession there is a deepness to the tide.

after a life of spirit’s tangibility has died.

after the lungs.

after the cold.

after the cold when they poison their heads deep.

like the spring.

as afterwards the words still ring.

as afterwards the words still ring.

Перевод песни

страх растет там, в свечном доме.

как расползающийся змей,

щупальца и молчаливы.

мы слышим речь ангела, когда она садится на святую землю,

говоря,

«Начните эти труды довольства и легкости».

когда она идет вперед, медленно.

или это ветер?

перезвон в мобиле, сделанном из плавленого дерева?

вы задаете вопрос…

сбор ракушек на галечном пляже не мог проложить путь к этому

послеполуденный испуг.

о нет…

хотя наши глаза находят острое одиночество, когда прикованы к раковине устрицы.

видение вокруг.

окутывающая скорлупа, действительно хаотическая бойня цвета и черного

определение.

есть взрыв,

грохочущий дождь,

и обвал земли.

жгучий белый, как выгоревший на солнце песок на глазах металлического ладана.

снег начинает падать.

многочастично и бесконечно.

снег встречается с затвердевшей глиной и песком.

многочастично и бесконечно.

во многих мгновениях трансформирующих поцелуев снег встречается с ручьем.

по дальнему берегу этого ручья бредет человек.

приближаясь,

мы видим, что мужчина был избит и окровавлен.

хотя это далеко в ранние часы тьмы,

мы видим, что этот человек черный.

порабощенный африканец.

африканец, порабощенный и сломленный со стороны матери.

человек, тащащий замерзшие железные цепи и скобы на лодыжках по близкому

ледяная вода ручья.

ранее он принял решение, что замороженные ноги лучше, чем оторванные

изношенный.

разорваны и разорваны пастями обезумевших ищейок.

так что теперь он тащится.

с парализованных губ мужчины слышно проклятие.

свечной дом.

как расползающаяся змея, со щупальцами и безмолвная.

мы слышим речь ангела, когда она садится на святую землю, говоря:

«Начните эти труды довольства и легкости».

когда она медленно идет вперед.

или это ветер?

или это просто перезвон ветра в мобильном телефоне?

с парализованных губ мужчины слышно проклятие.

снег скоро соберется на земле.

и когда это произойдет,

охотникам больше не понадобится помощь собак-следопытов,

но они их сохранят.

Вы можете услышать, как они говорят,

«Нет ничего лучше, чем негр перед собакой…» Будь проклят снег.

вдохновлен и движим его священной сестрой луной.

ломая этот контейнер, как собаки ломают контейнер.

кокон.

я живой.

после его отлива наблюдается глубина прилива.

после того, как умерла осязаемость жизни духа.

после легких.

после холодов.

после холода, когда они травят головы глубоко.

как весна.

как после этого слова все еще звучат.

как после этого слова все еще звучат.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды