
Ниже представлен текст песни I'm Alive, исполнителя - Moonlight Agony с переводом
Оригинальный текст с переводом
Moonlight Agony
The skies have darkened over me
This is my final chapter
Never knew that I would feel this way
Facing the end of it all
But still I breathe, and still I feel
You must encourage me
One last goodbye, one teardrop falls
Now hear me calling
The ending draws near
Yet the final page remains
Come, join my side
Until Kronos takes his toll, I’m alive
No inhibitions keep me down
I’m leaving this pain and suffering
Head on a journey through the lands
Alive more than ever
The ending draws near
Yet the final page remains
Come, join my side
Until Kronos takes his toll, I’m alive
On distant shores, the evening sun
Embrace my tired limbs
One final breath, I leave this world
Ashes to ashes
The ending draws near
Yet the final page remains
Come, join my side
Until Kronos takes his toll, I’m alive
The ending draws near
Yet the final page remains
Come, join my side
Until Kronos takes his toll, I’m alive
Небеса потемнели надо мной
Это моя последняя глава
Никогда не знал, что я буду чувствовать себя так
Столкнувшись с концом всего этого
Но все же я дышу, и все же я чувствую
Вы должны поощрять меня
Последнее прощание, одна слеза падает
Теперь услышь, как я звоню
Конец приближается
Но последняя страница остается
Присоединяйтесь ко мне
Пока Кронос не возьмет свое, я жив
Никакие запреты не мешают мне
Я оставляю эту боль и страдание
Отправляйтесь в путешествие по землям
Жив больше, чем когда-либо
Конец приближается
Но последняя страница остается
Присоединяйтесь ко мне
Пока Кронос не возьмет свое, я жив
На дальних берегах вечернее солнце
Обними мои усталые конечности
Последний вздох, я покидаю этот мир
Прах к праху
Конец приближается
Но последняя страница остается
Присоединяйтесь ко мне
Пока Кронос не возьмет свое, я жив
Конец приближается
Но последняя страница остается
Присоединяйтесь ко мне
Пока Кронос не возьмет свое, я жив
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды