The Fog - Moonface, Spencer Krug
С переводом

The Fog - Moonface, Spencer Krug

Альбом
City Wrecker
Год
2014
Язык
`Английский`
Длительность
209190

Ниже представлен текст песни The Fog, исполнителя - Moonface, Spencer Krug с переводом

Текст песни "The Fog"

Оригинальный текст с переводом

The Fog

Moonface, Spencer Krug

Оригинальный текст

He dreams that Neptune is a prophet and Jupiter, a healer

And so wakes up thinking they are more than stones

And he cannot tell the difference between a heartbeat and a wave

He has a bad, bad sense of time

And she’s a queen, she gives beyond her means

Too pure to see through his raggedy disguise

She cannot tell the difference between a photograph of lovers on a beach

And a man in rags and feathers in the trees

She says, «Don't tie the blindfold quite so tight this time»

He says, «Don't love me to death and I won’t love you to death»

She says, «I won’t love you to death if you don’t love me to death»

He says, «I won’t tie the blindfold quite so tight this time»

And then he takes her by the elbow, back down towards the sea

Where they become two very old and senile sailors

Going in and going out, and going in and going out

And going in and going out of the fog

Going in and going out again

Going in and going out again

Going in and going out again

And going in and going out, and going in and going out

And going in and going out again

Going in and going out again

And going in and going out, and going in and going out

And going in and going out again of the fog

Перевод песни

Ему снится, что Нептун — пророк, а Юпитер — целитель.

И поэтому просыпается, думая, что они больше, чем камни

И он не может отличить сердцебиение от волны

У него плохое, плохое чувство времени

И она королева, она дает не по средствам

Слишком чист, чтобы видеть сквозь его рваную маскировку

Она не может отличить фотографию влюбленных на пляже

И человек в лохмотьях и перьях на деревьях

Она говорит: «На этот раз не завязывай повязку так туго».

Он говорит: «Не люби меня до смерти, и я не буду любить тебя до смерти».

Она говорит: «Я не буду любить тебя до смерти, если ты не любишь меня до смерти».

Он говорит: «На этот раз я не буду так туго завязывать глаза».

А потом он берет ее за локоть, обратно к морю

Где они становятся двумя очень старыми и дряхлыми матросами

Вход и выход, вход и выход

И входит и выходит из тумана

Вход и выход снова

Вход и выход снова

Вход и выход снова

И входить и выходить, и входить и выходить

И вход и выход снова

Вход и выход снова

И входить и выходить, и входить и выходить

И входит и снова выходит из тумана

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды