Blink - Moloko
С переводом

Blink - Moloko

Год
1998
Язык
`Английский`
Длительность
263690

Ниже представлен текст песни Blink, исполнителя - Moloko с переводом

Текст песни "Blink"

Оригинальный текст с переводом

Blink

Moloko

Оригинальный текст

If you hear me, baby, blink!

Do you even have the capability left to think?

There seems to be a missing link

Everybody’s had a chance to see how far I can sink

As I try to call you back

As I try to call you back from the brink

If you hear me, baby, blink!

You’re just so uptight

I don’t suppose you have the energy to put up a fight

You just might implode before I get a chance at cracking the code

Take a good look around

Milk and honey’s getting thin on the ground

If you hear me then make a sound

If you hear me, baby, blink!

As I try to call you back

As I try to call you back from the brink

If you hear me, baby, blink!

As I try to call you back

As I try to call you back from the brink

There will be no recompense when I’m screaming in the face of your silence

Still I draw a blank

Can’t go down any further than I’ve already sank

If you’re not there at all

Someone tell me why I’m talking to the wall

Do you hear me call?

If you continue to ignore these resonable demands

I’ll be drawing up a new plan

The future is in your hands

Isn’t it a crying shame your little game of hide and seek

Became so tiresome to me sometime last week?

The future is bleak

If you hear me, baby, blink!

As I try to call you back

As I try to call you back from the brink

If you hear me, baby, blink!

As I try to call you back

The lights are off

I know you’re home

I burn your letters begging me to leave you alone

Keep your privacy

Your inner thoughts mean nothing to me

If you are waiting for me to take on my fair share of the blame

Honey your efforts are in vain

If you hear me call my name

If you hear me, baby, blink!

(If you hear me call your name)

As I try to call you back

As I try to call you back from the brink (repeat)

If you hear me, baby, blink!

As I try to call you back

As I try to call you back from the brink

Anybody, is there anybody in there?

Is there anybody, anybody in there?

Anybody, is there anybody in there?

Is there anybody?

Перевод песни

Если ты меня слышишь, детка, моргни!

Осталась ли у вас способность думать?

Кажется, отсутствует ссылка

У всех был шанс увидеть, как далеко я могу утонуть

Когда я пытаюсь перезвонить тебе

Когда я пытаюсь перезвонить тебе с края

Если ты меня слышишь, детка, моргни!

Ты такой взволнованный

Я не думаю, что у вас есть энергия, чтобы сопротивляться

Вы просто можете взорваться, прежде чем я получу шанс взломать код

Внимательно осмотритесь

Молоко и мёд худеют на земле

Если ты меня слышишь, то издай звук

Если ты меня слышишь, детка, моргни!

Когда я пытаюсь перезвонить тебе

Когда я пытаюсь перезвонить тебе с края

Если ты меня слышишь, детка, моргни!

Когда я пытаюсь перезвонить тебе

Когда я пытаюсь перезвонить тебе с края

Не будет никакой компенсации, когда я буду кричать в лицо твоему молчанию

Тем не менее я рисую пустой

Не могу спуститься дальше, чем я уже затонул

Если вас вообще нет

Кто-нибудь, скажите мне, почему я разговариваю со стеной

Ты слышишь, как я звоню?

Если вы продолжаете игнорировать эти разумные требования

Я буду составлять новый план

Будущее в ваших руках

Разве это не позор, твоя маленькая игра в прятки

Стало так утомительно для меня где-то на прошлой неделе?

Будущее мрачно

Если ты меня слышишь, детка, моргни!

Когда я пытаюсь перезвонить тебе

Когда я пытаюсь перезвонить тебе с края

Если ты меня слышишь, детка, моргни!

Когда я пытаюсь перезвонить тебе

Свет выключен

Я знаю, что ты дома

Я сжигаю твои письма, умоляя меня оставить тебя в покое

Сохраняйте конфиденциальность

Ваши внутренние мысли ничего не значат для меня

Если вы ждете, что я возьму на себя свою справедливую долю вины

Дорогая, твои усилия напрасны

Если ты слышишь, как я называю свое имя

Если ты меня слышишь, детка, моргни!

(Если ты слышишь, как я зову тебя по имени)

Когда я пытаюсь перезвонить тебе

Когда я пытаюсь перезвонить тебе с края (повторяю)

Если ты меня слышишь, детка, моргни!

Когда я пытаюсь перезвонить тебе

Когда я пытаюсь перезвонить тебе с края

Кто-нибудь, есть там кто-нибудь?

Там есть кто-нибудь, кто-нибудь?

Кто-нибудь, есть там кто-нибудь?

Есть кто?

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды