Offline - Moja Reč, Andreas

Offline - Moja Reč, Andreas

  • Год выхода: 2016
  • Язык: Английский
  • Длительность: 4:37

Ниже представлен текст песни Offline, исполнителя - Moja Reč, Andreas с переводом

Текст песни "Offline"

Оригинальный текст с переводом

Offline

Moja Reč, Andreas

Оригинальный текст

It brings me down,

when i see all the lives in the madness of this world,

just look around, we stand at the end of the road.

(all we gonna do).

Empty minds, no-no they… They fallin' down.

They dont wanna understand.

It brings me down,

when i see all the lives in the madness of this world,

just look around, we stand at the end of the road.

(all we gonna do).

Empty minds, no-no they… They fallin' down.

They dont wanna understand.

Crazy doba — zavri deti doma,

každý tretí úchyl čo ich ľúbi sell-í Boha,

slepý volia, prázdne reči bolia,

štát premení vojna, ak sa nájde v zemi ropa.

V bedni hovná, v každom kanály brain-wash.

Napádaný fejkom, zápasím s depkou,

bejby počkaj chcem ísť offline, keď mi podáš ruku

verím že som ready neni som sám.

Všetci online — padne net si troska,

v dave nie si poznať nemáš zdanie že si ovca,

šeky horia, v banke riešiš odklad,

na face letí knockout ak nepadneš predtým z okna.

Matrix dopadol a spustil vírus hneď,

chcem byť znova sopliak túžim típnuť stres,

letím k oblakom ja musím zmiznúť preč,

zmením to jak program skúsim vypnúť svet.

It brings me down,

when i see all the lives in the madness of this world,

just look around, we stand at the end of the road.

(all we gonna do).

Empty minds, no-no they… They fallin' down.

They dont wanna understand.

Hľadali sme sa na ihriskách a sídliskách,

teraz stačia dva kliky a vidím ťa — sci-fi shyes,

Halelujah ámen Mária a WiFi-na,

ovládli svet informácie — sú nový Džingischán.

Vypínam digitál, fičím na minimál,

daj mi signál až chytáš môj signál cítiš ma,

vypni sa a poď so mnou do zakázanej zóny

preč od kómy a clony tých klonov.

Vôňa slobody — check

tú masku môžeš odložiť

nejde o handry roboty — check

tu sa pozerá do očí byť človek prišlo do módy, žiadne fejky a roboti.

Chceme veci zažiť nie len odfotiť,

celkom iné hodnoty a dôvody — check,

ten opojný pocit musíš nasať,

letový režím — reálna platňa oh.

It brings me down,

when i see all the lives in the madness of this world,

just look around, we stand at the end of the road.

(all we gonna do).

Empty minds, no-no they… They fallin' down.

They dont wanna understand.

Budeme roboti, pádlujeme do doby

kde dajú dcére do nohy čip vraj pre prípad,

aby jej potom tí wanna-be doktori pomohli,

z choroby na to robiť pri stroji tis to isto vyhral.

V jedinom storočí svet stihol od koní a kočov,

letieť na Mesiac v raketách plných mikročipov,

všade samí Pinochio, sme stále otroci,

pozeráme ako kat bez podrezanej slobody a zomierame v póze.

V očiach diódy v špírale,

ktorá z nás saje energiu — Kryptonit,

jedinci z pásovej výroby,

pociti na bode mrazu Kryoshit.

Nakazený virtuálnym vírusom ak týfusom,

uvoľnený - len keď vieš že ti zajtra nevypnú fón,

utopený - v informačnom víre, až kým príde,

ďalší big-bang a svet sa vypne — offline.

It brings me down,

when i see all the lives in the madness of this world,

just look around, we stand at the end of the road.

(all we gonna do).

Empty minds, no-no they… They fallin' down.

They dont wanna understand.

It brings me down,

when i see all the lives in the madness of this world,

just look around, we stand at the end of the road.

(all we gonna do).

Empty minds, no-no they… They fallin' down.

They dont wanna understand.

Перевод песни

Это подводит меня,

когда я увижу все жизни в безумии этого мира,

просто оглянитесь, мы стоим в конце дороги.

(все, что мы собираемся делать).

Пустые умы, нет-нет, они... Они падают.

Они не хотят понимать.

Это подводит меня,

когда я увижу все жизни в безумии этого мира,

просто оглянитесь, мы стоим в конце дороги.

(все, что мы собираемся делать).

Пустые умы, нет-нет, они... Они падают.

Они не хотят понимать.

Crazy doba — заври дети дома,

каждый третий учыл ич люби прода-и боха,

slepý volia, prázdne reči bolia,

štát premení vojna, ak sa nájde v zemi ropa.

В бедни ховна, в каждом канале промывание мозгов.

Napádaný fejkom, zapasím s depkou,

bejby počkaj chcem isť offline, keď mi podáš ruku

verím že som ready neni som sám.

Выйти онлайн — padne net si troska,

в даве не си познать немаш здание же си овца,

šeky horia, v banke riešiš odklad,

на лице пусть нокаут ак nepadneš predtým z okna.

Матрица допадола и пустила вирус неба,

chcem byť znova sopliak túžim típnuť stres,

летим к облаком я мусим змизнуть преч,

изменить то, как программа skúsim vypnúť svet.

Это подводит меня,

когда я увижу все жизни в безумии этого мира,

просто оглянитесь, мы стоим в конце дороги.

(все, что мы собираемся делать).

Пустые умы, нет-нет, они... Они падают.

Они не хотят понимать.

Hľadali sme sa na ihriskách a sídliskách,

teraz stačia dva kliky a vidím ťa — научная фантастика,

Алелуйя амен Мария и WiFi-на,

ovládli svet informácie — sú nový Džingischán.

Цифровой, минималистичный,

дай ми сигнал аже читаш мой сигнал цитиш ма,

vypni sa a poď so mnou do zakázanej zóny

preč od kómy a clony tých klonov.

Воня слобода — есть

твоя маска может помочь

nejde o handry roboty — проверить

tu sa pozerá do očí byť človek prišlo do mody, žiadne fejky a roboti.

Chceme veci zažiť nie len odfotiť,

celkom iné hodnoty a dôvody — проверить,

десять опойных pocit musíš nasať,

летовый режим — реальная плата о.

Это подводит меня,

когда я увижу все жизни в безумии этого мира,

просто оглянитесь, мы стоим в конце дороги.

(все, что мы собираемся делать).

Пустые умы, нет-нет, они... Они падают.

Они не хотят понимать.

Budeme roboti, pádlujeme do doby

kde dajú dcére do nohy čip vraj pre prípad,

aby jej potom tí want-be doktori pomohli,

з чоробы на то робіть при строи тис то исто выграл.

В едином магазине свет стихов од кони а кочев,

летие на Месяц в ракетах плных микрочипов,

Вшаде сами Пиночио, немного старше,

pozeráme ako kat bez podrezanej slobody a zomierame v póze.

V očiach diódy v spírale,

ktorá z nás saje energiu — криптонит,

jedinci z pásovej výroby,

покити на суждено мразу Криошит.

Наказанный виртуальным вирусом или тифусом,

uvoľnený - len keď vieš že ti zajtra nevypnú fón,

utopený - в информационном пространстве, без гордости,

ďalší big-bang a svet sa vypne — офлайн.

Это подводит меня,

когда я увижу все жизни в безумии этого мира,

просто оглянитесь, мы стоим в конце дороги.

(все, что мы собираемся делать).

Пустые умы, нет-нет, они... Они падают.

Они не хотят понимать.

Это подводит меня,

когда я увижу все жизни в безумии этого мира,

просто оглянитесь, мы стоим в конце дороги.

(все, что мы собираемся делать).

Пустые умы, нет-нет, они... Они падают.

Они не хотят понимать.

Другие песни исполнителя:

Новые тексты и переводы на сайте:

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды