Vecchio frack - Modugno
С переводом

Vecchio frack - Modugno

  • Год выхода: 2016
  • Язык: Итальянский
  • Длительность: 3:24

Ниже представлен текст песни Vecchio frack, исполнителя - Modugno с переводом

Текст песни "Vecchio frack"

Оригинальный текст с переводом

Vecchio frack

Modugno

Оригинальный текст

È giunta mezzanotte

Si spengono i rumori

Si spegne anche l’insegna

Di quell’ultimo caffè

Le strade son deserte

Deserte e silenziose

Un’ultima carrozza

Cigolando se ne và

Il fiume scorre lento

Frusciando sotto i ponti

La luna slende in cielo

Dorme tutta la città

Solo và un’uomo in frack

Ha il cilindro per cappello

Due diamanti per gemelli

Un bastone di cristallo

La gardenia nell’occhiello

E sul candido gilet

Un papillon

Un papillon di seta blu

S’avvicina lentamente

Con incedere elegante

Ha l’aspetto trasognato

Malinconico ed assente

Non si sa da dove vien

Ne dove va

Chi mai sarà

Quell’uomo in frack

Buon nuite bonne nuite

Buon nuite bonne nuite

Buona notte

Va dicendo ad ogni cosa

Ai fanali illuminati

Ad un gatto innamorato

Che randagio se ne va

E' giunta ormai l’aurora

Si spengono i fanali

Si sveglia a poco a poco

Tutta quanta la città

La luna s'è incantata

Sorpresa ed impallidita

Pian piano

Scolorandosi nel cielo sparirà

Sbadiglia una finestra

Sul fiume silenzioso

E nella luce bianca

Galleggiando se ne van

Un cilindro

Un fiore e un frack

Galleggiando dolcemente

E lasciandosi cullare

Se ne scende lentamente

Sotto i ponti verso il mare

Verso il mare se ne và

Chi mai sarà, chi mai sarà

Quell’uomo in frack

Adieu adieu adieu adieu

Addio al mondo

Ai ricordi del passato

Ad un sogno mai sognato

Ad un’attimo d’amore

Che mai più ritornerà

Перевод песни

Сейчас полночь

Шумы исчезают

Знак тоже гаснет

Из этого последнего кофе

Улицы пустынны

Пустынный и тихий

Последний вагон

Скрип, он уходит

Река течет медленно

Шуршание под мостами

Луна сияет в небе

Весь город спит

Ходит только человек во фраке

Имеет шляпный цилиндр

Два бриллианта для запонок

Хрустальная палочка

Гардения в петлице

И на белом жилете

галстук-бабочка

синий шелковый галстук-бабочка

Он приближается медленно

С элегантной походкой

У него мечтательный взгляд

Меланхоличный и отсутствующий

Мы не знаем, откуда это

Куда это идет

кто это будет

Тот человек во фраках

Спокойной ночи спокойной ночи

Спокойной ночи спокойной ночи

Спокойной ночи

Это говорит обо всем

К освещенным огням

Влюбленному коту

Что за бродячие листья

Рассвет пришел

Свет гаснет

Он просыпается мало-помалу

Весь город

Луна очарована

Удивлен и побелел

Медленно

Угасая в небе, он исчезнет

Зевать окно

На тихой реке

И в белом свете

Плавающие они оставляют их

Цилиндр

Цветок и трещина

Мягко плывущий

И позволять себе быть в колыбели

Он медленно идет вниз

Под мостами к морю

К морю уходит

Кто когда-нибудь будет, кто когда-нибудь будет

Тот человек во фраках

прощай прощай прощай

Прощай, мир

К воспоминаниям о прошлом

Во сне никогда не снилось

На мгновение любви

Который никогда не вернется

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды