
Ниже представлен текст песни Stella Cadente, исполнителя - Modà с переводом
Оригинальный текст с переводом
Modà
Baciarti e mai…
Mai chiudere gli occhi…
Per non perdermi neanche un secondo di tutto l’amore che sei…
Mi nutrirò del tuo respiro…
Per seguirne il profumo e la strada più corta che porta da te…
Perché se tu scappassi tra un milione di stelle di sicuro saprei…
Riconoscerti tutte le volte che il cielo le accende e starei…
Starei li ad ammirarti
Starei li per salvarti
Ogni volta che poi tu diventi una stella cadente per me…
Sempre e solo per me…
Sempre e solo io e te…
Sempre…
Farti ridere sai…
É come accendere il sole
É come ascoltare, ammirare la pace e la forza di un fiume…
Perché se tu scappassi tra un milione di stelle di sicuro saprei…
Riconoscerti tutte le volte che il cielo le accende e starei…
Starei li ad ammirarti
Starei li per salvarti
Ogni volta che poi tu diventi una stella cadente per me…
Sempre e solo per me…
Sempre e solo io e te…
Sempre…
Starei li ad ammirarti
Starei li per salvarti
Ogni volta che poi tu diventi una stella cadente per me…
Sempre e solo per me…
Sempre e solo io e te…
Sempre…
Целую тебя и никогда...
Никогда не закрывай глаза...
Чтоб не упустить ни секунды всей твоей любви...
Я буду питаться твоим дыханием...
Следовать за его запахом и кратчайшей дорогой, которая ведет к тебе...
Потому что, если бы ты убежал среди миллиона звезд, я бы точно знал...
Узнавайте себя каждый раз, когда небо включает их, и я был бы...
Я был бы там, чтобы восхищаться тобой
Я был бы там, чтобы спасти тебя
Тогда каждый раз, когда ты становишься для меня падающей звездой...
Всегда и только для меня...
Всегда и только ты и я...
Все время…
Заставит вас смеяться, вы знаете ...
Это как включить солнце
Это как слушать, восхищаться покоем и силой реки...
Потому что, если бы ты убежал среди миллиона звезд, я бы точно знал...
Узнавайте себя каждый раз, когда небо включает их, и я был бы...
Я был бы там, чтобы восхищаться тобой
Я был бы там, чтобы спасти тебя
Тогда каждый раз, когда ты становишься для меня падающей звездой...
Всегда и только для меня...
Всегда и только ты и я...
Все время…
Я был бы там, чтобы восхищаться тобой
Я был бы там, чтобы спасти тебя
Тогда каждый раз, когда ты становишься для меня падающей звездой...
Всегда и только для меня...
Всегда и только ты и я...
Все время…
Modà • 2022
Modà • 2014
Modà • 2011
Modà, Jarabe De Palo • 2014
Modà • 2014
Modà • 2020
Modà, Francesco Renga • 2014
Modà • 2014
Modà • 2020
Modà • 2022
Modà • 2020
Modà • 2014
Modà • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды