
Ниже представлен текст песни L'ultima mano, исполнителя - Modà с переводом
Оригинальный текст с переводом
Modà
Apro la porta piano piano e cammino lentamente per non svegliare te
Ma poi mi accorgo che sul letto c'è soltanto un foglio in cui mi dici che
Che tu non ci sei più e non ritorni più…
Riesco a ricordare lentamente l’ultima frase che mi hai detto e…
Che era tanto tempo che aspettavi di passare una serata con me
E mi è venuto da piangere perché son riuscito a perdere, la vera vita da vivere
E mentre dentro me bruciava un fuoco ardente ti ho cercata
Ma di te non c’era già più niente
Allora sono uscito come un pazzo, ho bevuto, ho camminato
Ho ripensato a tutto quello che mi prende quando io non riesco a vedere più
niente
Tranne la voglia di sfidare la sorte di sentirmi un vincente un perdente vabbé…
Non riesco neanche ad ascoltare le parole di un amico importante
Che ha già vissuto questa malattia sulla sua pelle e che sa tutto di me
Ricordo che piangevi, mi parlavi e la tua mano cercava me
Che indifferente da ogni lacrima che versavi pensavo a tutt’altro tranne che
Stavo per perdere te, ma questa volta per sempre…
Ricordo tutte quelle scuse che inventavo pur di uscire per andare solo ad
accumulare sconfitte
Ricordo quella notte in cui mi sono ritrovato di fronte alla mia fossa già
scavata
E ho ripensato a tutto quello che mi prende quando non vedo più niente
Tranne la voglia di sfidare la sorte di sentirmi un vincente un perdente vabbé…
Non riesco neanche ad ascoltare le parole di un amico importante
Che ha già vissuto questa malattia sulla sua pelle e che sa tutto di me…
Я медленно открываю дверь и иду медленно, чтобы не разбудить тебя
Но потом я понимаю, что на кровати только одна простыня, где ты говоришь мне, что
Что тебя больше нет и никогда не вернешься...
Я могу медленно вспоминать последнюю фразу, которую ты мне сказал, и...
Что ты давно ждал, чтобы провести со мной вечер
И мне хотелось плакать, потому что я умудрился потерять настоящую жизнь, чтобы жить
И пока во мне горел горящий огонь, я искал тебя
Но от тебя уже ничего не осталось
Так что я вышел как сумасшедший, выпил, погулял
Я думал обо всем, что приходит ко мне, когда я больше не могу видеть
ничего
Кроме желания испытать судьбу, почувствовать себя победителем, проигравшим, ну да ладно...
Я даже не слышу слова важного друга
Кто уже испытал это заболевание на своей шкуре и кто знает обо мне все
Я помню, ты плакал, разговаривал со мной, и твоя рука искала меня.
Как равнодушен к каждой слезе, которую ты пролил, я думал обо всем, кроме этого
Я собирался потерять тебя, но на этот раз навсегда...
Я помню все те оправдания, которые я придумал, чтобы выйти и пойти просто
накопление убытков
Я помню ту ночь, когда я уже очутился перед своей могилой
вырезанный
И я думал обо всем, что приходит ко мне, когда я больше ничего не вижу
Кроме желания испытать судьбу, почувствовать себя победителем, проигравшим, ну да ладно...
Я даже не слышу слова важного друга
Кто уже испытал на своей шкуре это заболевание и кто знает обо мне все...
Modà • 2022
Modà • 2014
Modà • 2011
Modà, Jarabe De Palo • 2014
Modà • 2014
Modà • 2020
Modà, Francesco Renga • 2014
Modà • 2014
Modà • 2020
Modà • 2022
Modà • 2020
Modà • 2014
Modà • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды