Life Is Like A Boat - Mirusia
С переводом

Life Is Like A Boat - Mirusia

Год
2013
Язык
`Английский`
Длительность
234070

Ниже представлен текст песни Life Is Like A Boat, исполнителя - Mirusia с переводом

Текст песни "Life Is Like A Boat"

Оригинальный текст с переводом

Life Is Like A Boat

Mirusia

Оригинальный текст

Nobody knows who I really am

I never felt this empty before

And if I ever need someone to come along

Who’s gonna comfort me and keep me strong

We are all rowing the boat of fate

The waves keep on comin' and we can’t escape

But if we ever get lost on our way

The waves would guide you through another day

Tookude iki wo shiteru toumei ni nattamitai

Kurayami ni omoe takedo mekaku shisarete tadake

Inori wo sasagete atarashii hi wo matsu

Azayaka ni hikaru umi sono hate made

Nobody knows who I really am

Maybe they just don’t give a damn

But if I ever need someone to come along

I know you would follow me, and keep me strong

Hito no kokoro wa utsuri yuku nukedashita kunaru

Tsuki wa mata atarashii shuuki de fune wo tsureteku

And every time I see your face,

The oceans heave up to my heart

You make me wanna strain at the oars,

And soon I can see the shore

Oh, I can see the shore

When will I… see the shore?

And every time I see your face,

The oceans heave up to my heart

You make me wanna strain at the oars,

And soon I can see the shore

Unmei no fune wo kogi

Nami wa tsugi kara tsugi e to

Watashitachi wo osou kedo Sore mo suteki na tabi ne

Dore mo suteki na tabi ne

Перевод песни

Никто не знает, кто я на самом деле

Я никогда раньше не чувствовал такой пустоты

И если мне когда-нибудь понадобится кто-то, кто придет

Кто меня утешит и поддержит

Мы все гребем лодку судьбы

Волны продолжают идти, и мы не можем убежать

Но если мы когда-нибудь заблудимся в пути

Волны проведут вас через другой день

Тоокудэ ики во ситэру томей ни наттамитай

Кураями ни омоэ такедо мэкаку сисарэтэ тадаке

Inori wo sasagete atarashii hi wo matsu

Адзаяка ни хикару уми соно ненавидит

Никто не знает, кто я на самом деле

Может быть, им просто наплевать

Но если мне когда-нибудь понадобится, чтобы кто-то пришел

Я знаю, что ты пойдешь за мной и будешь держать меня сильным

Хито но кокоро ва уцури юку нукэдасита кунару

Цуки ва мата атарасии сюки де фунэ во цуретеку

И каждый раз, когда я вижу твое лицо,

Океаны вздымаются к моему сердцу

Ты заставляешь меня напрягать весла,

И скоро я увижу берег

О, я вижу берег

Когда я… увижу берег?

И каждый раз, когда я вижу твое лицо,

Океаны вздымаются к моему сердцу

Ты заставляешь меня напрягать весла,

И скоро я увижу берег

Unmei no fune wo kogi

Нами ва цуги кара цуги э то

Watashitachi wo osou kedo Sore mo suteki na tabi ne

Доре мо сутеки на таби не

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды