De-Aș Putea Să-Nving Iubirea - Mirabela Dauer
С переводом

De-Aș Putea Să-Nving Iubirea - Mirabela Dauer

Год
2008
Язык
`Румынский`
Длительность
217970

Ниже представлен текст песни De-Aș Putea Să-Nving Iubirea, исполнителя - Mirabela Dauer с переводом

Текст песни "De-Aș Putea Să-Nving Iubirea"

Оригинальный текст с переводом

De-Aș Putea Să-Nving Iubirea

Mirabela Dauer

Оригинальный текст

Ești ca viața fără de sfârșit

Dar porți clipa trecătoare

Duci cu tine dorul nerostit

Însă și pe cel neîmplinit

Ești sortită pentru îndrăgostiți

Să îi știi o clipă fericiți în viață

Eu, iubire, de-aș putea, în om te-aș preschimba

Și dorul lui eu ți l-aș da

Eu, iubire, de-aș putea

Cu frământarea ta, noapte și zi te-aș alinta

Să știi și tu ce-nseamnă a iubi o dată

Să-ți fie gândul de dorință-ngenuncheat

Eu, iubire, de-aș putea, în om te-aș preschimba

Și dorul lui eu ți l-aș da

Ești neliniște de timp senin

Și ca vremea schimbătoare

Porți în vorbe miere și venin

Dulce și amar e al tău suspin

Ești stăpâna celor ce iubesc

Și de dragul tău se chinuiesc în viață

Eu, iubire, de-aș putea, în om te-aș preschimba

Și dorul lui eu ți l-aș da

Eu, iubire, de-aș putea

Cu frământarea ta, noapte și zi te-aș alinta

Să știi și tu ce-nseamnă a iubi o dată

Să-ți fie gândul de dorință-ngenuncheat

Eu, iubire, de-aș putea, în om te-aș preschimba

Și dorul lui eu ți l-aș da

Eu, iubire, de-aș putea, în om te-aș preschimba

Și dorul lui eu ți l-aș da

Eu, iubire, de-aș putea

Cu frământarea ta, noapte și zi te-aș alinta

Să știi și tu ce-nseamnă a iubi o dată

Să-ți fie gândul de dorință-ngenuncheat

Eu, iubire, de-aș putea, în om te-aș preschimba

Și dorul lui eu ți l-aș da

Перевод песни

Ты как бесконечная жизнь

Но ты несешь мимолетное мгновение

Вы несете с собой невысказанную тоску

Но и неисполненный

Вы предназначены для любовников

Можете ли вы узнать их на мгновение долго и счастливо

Я, любимый, если бы мог, я бы превратил тебя в мужчину

И я бы отдал тебе свою тоску

Я, любовь, если бы я мог

Твоим замесом днем ​​и ночью я бы тебя ласкал

Чтобы знать, что значит любить однажды

Пусть ваше желаемое за действительное будет на коленях

Я, любимый, если бы мог, я бы превратил тебя в мужчину

И я бы отдал тебе свою тоску

Вы беспокойны в течение длительного времени

И как переменчивая погода

Ты несешь мед и яд в своих словах

Сладкий и горький твой вздох

Ты хозяйка тех, кто любит

И ради тебя я страдаю в жизни

Я, любимый, если бы мог, я бы превратил тебя в мужчину

И я бы отдал тебе свою тоску

Я, любовь, если бы я мог

Твоим замесом днем ​​и ночью я бы тебя ласкал

Чтобы знать, что значит любить однажды

Пусть ваше желаемое за действительное будет на коленях

Я, любимый, если бы мог, я бы превратил тебя в мужчину

И я бы отдал тебе свою тоску

Я, любимый, если бы мог, я бы превратил тебя в мужчину

И я бы отдал тебе свою тоску

Я, любовь, если бы я мог

Твоим замесом днем ​​и ночью я бы тебя ласкал

Чтобы знать, что значит любить однажды

Пусть ваше желаемое за действительное будет на коленях

Я, любимый, если бы мог, я бы превратил тебя в мужчину

И я бы отдал тебе свою тоску

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды